Bibliographic Information

Lysistrata

Aristophanes ; with an introduction, translation and notes by Alan H. Sommerstein

(Classical texts, . The Comedies of Aristophanes ; v. 7)

Aris & Phillips, 2007 , c1990

Search this Book/Journal

Note

Parallel Classical Greek text and English translation

Includes bibliographical references

"Revised reprint with addenda & bibliography 2007"--T.p. verso

Description and Table of Contents

Description

Lysistrata is the third and last of Aristophanes' peace plays. It is a dream of peace, of how the women could help to achieve an honourable settlement, conceived when Athens was going through its blackest, most desperate crisis since the Persian War. Though in modern times this is perhaps the most popular of his works, it has never before had an English translation that aims to be reliable in detail and that is fully annotated. The Greek text is based on a fuller body of evidence than any previous edition. It is astonishing to think that this play was first performed over 2,400 years ago, because of all Aristophanes' great comedies, Lysistrata seems to speak most clearly to our own age. It could perhaps be described as the world's first, and indeed still the world's greatest feminist drama. This second edition was published in 1998, and revised with addenda and updated bibliography in 2007. [Text with facing translation, commentary and notes.]

Table of Contents

Preface Addenda 2007 Select Bibliography Bibliography to Lysistrata References & Abbreviations LYSISTRATA Introductory Note Note on the Text Sigla Text and Translation Notes

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA88146412
  • ISBN
    • 9780856684586
  • Country Code
    uk
  • Title Language Code
    lat
  • Text Language Code
    grceng
  • Place of Publication
    [Oxford]
  • Pages/Volumes
    xxxii, 224 p.
  • Size
    23 cm
  • Classification
  • Parent Bibliography ID
Page Top