Snakes' nest, or, A tale badly told : a novel
Author(s)
Bibliographic Information
Snakes' nest, or, A tale badly told : a novel
(A New Directions paperbook, 521)
New Directions Pub. Corp., 1981
- : pbk
- Other Title
-
Ninho de cobras
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Translation of: Ninho de cobras
Description and Table of Contents
Description
Brazilian poet Ledo Ivo's Snakes' Nest is a "tale badly told" in a most artful manner. Part political allegory, the novel explores the nature of good and evil in a provincial port in northeastern Brazil during World War II--all the ills of the repressive dictatorship then in power are reflected in the corrupt and violent society of Maceio. As Ivo says: "During a dictatorship, all narratives are poorly told, since a dictatorship is the Kingdom of Lies and cannot tolerate the truth." But to focus solely on the allegory would deny the richness of the book's many layers, the considerable skill with which the characters emerge from the narrator's false starts, the subtle and pervasive wit that skewers pomposity and pretension, the suspense created by the narrator's very unreliability, and the poetry with which the exotic setting is evoked. The last word in describing such a heady mixture belongs to the author, who calls it, "a story of terror and violence that is, surely, a sunny nightmare." Although Ledo Ivo is well known in his own country as a journalist and poetic spokesman of the "Generation of 1945," this edition of Snakes' Nest marks his first book-length appearance in English. Originally published in 1973 under the title Ninho de Cobras, Snakes' Nest won the prestigious Brazilian Walmap Prize for that year. The novel has been translated by Kern Krapohl who, for several years, lived in Brazil and worked closely with the author. Jon M. Tolman of the University of New Mexico has contributed an informative introduction which clearly places the story both historically and geographically.
by "Nielsen BookData"