The seventeenth and eighteenth centuries
著者
書誌事項
The seventeenth and eighteenth centuries
(The Longman anthology of world literature / David Damrosch, David L. Pike, general editors, v. D)
Pearson Longman, c2009
2nd ed
- タイトル別名
-
The 17th and 18th centuries
大学図書館所蔵 件 / 全4件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Bibliography: p. 607-615
Includes index
内容説明・目次
内容説明
The Longman Anthology of World Literature, Volume D offers a fresh and highly teachable presentation of the varieties of world literature from the 17th and 18th centuries.
目次
VOLUME D: SEVENTEENTH AND EIGHTEENTH CENTURIES
THE WORLD THE MUGHALS MADE
Zahiruddin Muhammad Babur (1483-1530)
from The Memoirs of Babur ( trans. Wheeler M. Thackston)
Jahangir (1569-1627)
from The Memoirs of Jahangir ( trans. Wheeler M. Thackston)
Mirza Muhammad Rafi "Sauda" (1713-1781)
from Satires[How to Earn a Living in Hindustan] (trans. Ralph Russell and Khurshidul Islam)
Mir Muhammad Taqi "Mir" (1723-1810)
Selected Couplets (trans. Ralph Russell and Khurshidul Islam)
from The Autobiography (trans. C. M. Naim)
Barnarsidass (Mid-17th Century)
from Half a Tale (trans. Mukund Lath)
CHIKAMATSU MON'ZAEMON (1653-1725)
Love Suicide at Amijima(trans. Donald Keene)
Resonance
Houzumi Ikan: Chikamatsu on the Art of Puppet Theatre (trans. Brownstein)
CAO XUEQIN (c. 1715-1763)
from The Story of the Stone (trans. David Hawkes)
Resonance
Shen Fu: from Six Records of a Floating Life (trans. Pratt and Su-hui)
THE OTTOMAN EMPIRE
Mihri Khatun (1445-1512)
I opened my eyes from sleep (trans. Walter Andrews et al.)
At times, my longing for the beloved slays me (trans. Walter Andrews et al.)
My heart burns in flames of sorrow (trans. Walter Andrews et al.)
Fuzuli (1480-1556)
Oh God, don't let anyone be like me (trans. Walter Andrews et al.)
If my heart were a wild bird (trans. Walter Andrews et al.)
For long years we have been haunting the quarter (trans. Walter Andrews et al.)
The pointed reproach of the enemy (trans. Walter Andrews et al.)
Nedim (1681-1730)
At the gathering of desire (trans. Walter Andrews et al.)
When the east wind leaves that curl (trans. Walter Andrews et al.)
As the morning wind blows (trans. Walter Andrews et al.)
Take yourself to the rose garden (trans. Walter Andrews et al.)
Delicacy was drawn out like the finest wine (trans. Walter Andrews et al.)
Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762)
The Turkish Embassy Letters
To Alexander Pope (1 April 1717)
To Sarah Chiswell (1 April 1717)
To Lady Mar (18 April 1717)
THE AGE OF ENLIGHTENMENT
JEAN-BAPTISTE POQUELIN [MOLIERE] (1622-1673)
Tartuffe (trans. Richard Wilbur)
Perspectives: Court Culture and Female Authorship
Madeleine de Scudery (1608-1701)
from Clelie (trans. April Alliston)
Marie-Madeline Pioche de La Vergne, Comtesse de Lafayette (1634-1693)
The Countess of Tende (trans. April Alliston)
Marie de Rabutin-Chantal, Marquise de Sevigne (1626-1696)
from Selected Letters (trans. Leonard Tancock)
Elisabeth Charlotte von der Pfalz, Duchesse D'Orleans (1652-1722)
from Letters (trans. Maria Kroll)
Katherine Philips (1631-1664)
To my Excellent Lucasia, on Our Friendship
An Answer to Another Persuading a Lady to Marriage
Mary, Lady Chudleigh (1656-1710)
from The Ladies Defence
Anne Finch, Countess of Winchilsea (1661-1720)
The Introduction
Friendship between Ephelia and Ardelia
from The Spleen
Jonathan Swift (1667-1745)
The Lady's Dressing Room
Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762)
The Reasons that Induced Dr. S. to write a Poem called The Lady's Dressing Room
Ann Yearsley (1752-1806)
To Mr. ****, an Unlettered Poet, on Genius Unimproved
Crosscurrents
APHRA BEHN (1640-1689)
Oroonoko
Resonance
George Warren: from An Impartial Description of Surinam
JONATHAN SWIFT (1667-1745)
Gulliver's Travels
Part 4. A Voyage to the Country of the Houyhnhnms
Perspectives: Journeys In Search of the Self
Evliya Celebi (1611-1684)
from The Book of Travels (trans. Robert Dankoff and Robert Elsie)
Matsuo Basho (1644-1694)
[Selected Haiku] (trans. Haruo Shirane)
from Narrow Road to the Deep North (trans. Haruo Shirane)
Translations: Matsuo Basho
Charles de Secondat, Baron De la Brede et De Montesquieu (1689-1755)
from Persian Letters (trans. J. Robert Loy)
Denis Diderot (1713-1784)
from Supplement to the Voyage of Bougainville (trans. John Hope Mason and Robert Wokler)
Olaudah Equiano (c. 1745-1797)
from The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano
Crosscurrents
FRANCOIS MARIE AROUET [VOLTAIRE] (1694-1778)
Candide (trans. Roger Pearson)
Resonances
Gottfried Wilhelm von Leibniz: from Theodicy (trans. Huggard)
Alexander Pope: from An Essay on Man
Translations: Voltaire's Candide
ALEXANDER POPE (1688-1744)
The Rape of the Lock
Perspectives: Liberty and Libertines
Ihara Saikaku (1642-1693)
from Life of a Sensuous Woman (trans. Chris Drake)
Tsangyang Gyatsu (1683-1706)
from Love Poems of the Sixth Dalai Lama (trans. Rick Fields et al. )
John Wilmont, Earl of Rochester (1647-1680)
The Imperfect Enjoyment
A Satyr Against Reason and Mankind
Eliza Haywood (c. 1693-1756)
Fantomina: or, Love in a Maze
Jean-Jacques Rosseau (1712-1778)
from The Social Contract (trans. Christopher Betts)
Mary Wollstonecraft (1759-1797)
from A Vindication of the Rights of Woman
Anna Letitia Barbauld (1743-1825)
The Rights of Women
Immanuel Kant (1724-1804)
An Answer to the Question: What Is Enlightenment? (trans. Mary J. Gregor)
Crosscurrents
Bibliography
Credits
Index
「Nielsen BookData」 より