A poetico-cultural transference in Wordsworth
著者
書誌事項
A poetico-cultural transference in Wordsworth
Kaitakusha, 2009
大学図書館所蔵 件 / 全9件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Originally presented as the author's thesis (doctoral)--University of Tsukuba, 2008
Includes bibliographical references (p. 371-384) and index
内容説明・目次
目次
- A Personalized Attempt to Overcome the Split between Subject and Object
- Wordsworth and the Word “Culture”
- Forms of Poetic Imagination in Wordsworth—The Transference of Two ‘Spots of Time’ in The Prelude
- The Transmutation of The Discharged Soldier under Social and Political Ideology
- Translation in the 1790’s:A Means of Creating a Like Existence and/or Restoring the Original
- Unacknowledged Acceptance of Authority of Schlegel by S.T.Coleridge:or the Blurred Line of Demarcation between Copying and Imitation
- The Idea of ‘the real language of men’ in the 1800 “Preface” to to Lyrical Ballads:or Enfield’s Idea of Language Derived from Condillac
- Refusal of the Metamorphosis Theme in “Nutting”
- Is the Sentimental Sublime Compatible with a Didactic Voice?—Hugh Blair,James Macpherson and William Wordsworth
- A Mode of Cultural Transmission—Joanna Baillie and William Wordsworth〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より