万華鏡 : 合唱作品集 Kaleidoscope : anthology of Ko Matsushita's works

著者

書誌事項

万華鏡 : 合唱作品集 = Kaleidoscope : anthology of Ko Matsushita's works

松下耕[作曲, 指揮] ; さやか[演奏] = Ko Matsushita ; Tokyo Ladies Consort SAYAKA

(邦人合唱曲選集)

Giovanni, 2008

録音資料(音楽)(CD)

タイトル読み

マンゲキョウ : ガッショウ サクヒンシュウ

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

演奏手段: 女声合唱, 無伴奏

歌詞: 日本語(1-5, 9-10曲目), ラテン語(6-8曲目)

東京レディースコンソート“さやか"

録音: Studio Ko, on 10 May & 1 June 2008

コンパクトディスク

解説書に歌詞(日本語, ラテン語; 英語対訳)あり

Giovanni GVCS 10813

収録内容

  • 謡舞 : 女声合唱のための = Uta mai : for female voices
  • 日向木挽唄 : 女声合唱のためのコンポジション「日本の民謡2」から = Hyuga kobiki uta : from "Japanese folksongs 2"
  • やんまヤッホー : 同声合唱のための「紀の国のこどもうた2」から = Yamma yahho : from "Children's songs of Ki-no-kuni 2"
  • 堺住吉いとまの太鼓 : 同声合唱のための「紀の国のこどもうた3」から = The parting drums of Sakai Sumiyoshi : from "Children's songs of Ki-no-kuni 3"
  • いの字いっさいこく : 無伴奏女声合唱のための「伊予のひめうた」から = Inoji issaikoku : from "Iyo no himeuta" : for female voices, a capella
  • 恵み深き母よ : 女声合唱のための「聖母への祈り」から = Alma redemptoris mater : from "Antiphona beatae Mariae Virginis" : for female choir
  • 今日、キリストがお生まれになり = Hodie Christus natus est
  • 今日、祝福された処女マリア : 女声合唱のための「聖母マリアの生涯」から = Hodie beata Virgo Maria : from "Antiphona beatae Mariae Virginis 2" : for female choir
  • ふくろうめがね : 女声合唱のための組曲 = "Owl's glasses suite" : for female chorus
  • おわりのない海 : 女声合唱曲 = The everlasting sea : for female voices
  • The typewriter : 女声合唱のための「ルロイ・アンダーソンセレクション」から = The typewriter : from "The selection of Leroy Anderson" for female choir / ルロイ・アンダーソン作曲 ; 松下耕編曲

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA8947576X
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpnlat
  • 出版地
    [岐阜]
  • ページ数/冊数
    録音ディスク1枚
  • 大きさ
    12cm
  • 付属資料
    解説書([10]p ; 12cm)
  • 親書誌ID
ページトップへ