サラリと言えると格好いいスラングな英語 : ネイティブがよく使う“知的でシャレた表現"が身につく本
著者
書誌事項
サラリと言えると格好いいスラングな英語 : ネイティブがよく使う“知的でシャレた表現"が身につく本
(KAWADE夢新書, S356)
河出書房新社, 2009.7
- タイトル読み
-
サラリ ト イエル ト カッコウイイ スラング ナ エイゴ : ネイティブ ガ ヨク ツカウ チテキ デ シャレタ ヒョウゲン ガ ミ ニ ツク ホン
大学図書館所蔵 全20件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
一般的に“口にしてはいけない言葉”と思われがちな「スラング」だが、じつは、品よく使えて、コミュニケーションを円滑にする便利な表現も数多くある。日常会話にビジネスに大役立ちのユニークで知的な特選フレーズ集。
目次
- 1 雰囲気が和やかになる—ユーモアに富むスラング
- 2 知的でアカ抜けた人と思われる—格好いいスラング
- 3 親しみや気遣いがスッと伝わる—愛のあるスラング
- 4 ストレートなもの言いを避ける—品ある大人のスラング
- 5 微妙なニュアンスをひと言で表現できる—奥深いスラング
- 6 表だって言えないことが上手く通じる—絶妙なスラング
- 7 気持ちをズバリ表現できる—喜怒哀楽のスラング
「BOOKデータベース」 より