Zigeunerlieder für eine Singstimme und Klavier Opus 103 Gypsy songs for solo voice and piano
著者
書誌事項
Zigeunerlieder für eine Singstimme und Klavier Opus 103 = Gypsy songs for solo voice and piano
C.F. Peters, c2008
Ausg. für mittlere Stimme
楽譜(印刷)(スコア)
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Originaly vocal quartet with piano; arr. for medium voice and piano
For voice & piano
German words with English translation
"Anhang: Lieber Gott, Du weisst ; Röslein dreie in der Reihe : Nr. 2 und Nr. 8 aus: Ungarische Liebeslieder. 25 ungarische Volkslieder für mittlere Stimme. Die Clavier-Begleitung von Zoltán Nagy. In's Deutsche übertragen von Hugo Conrat. Rózsavölgyi és Társa, Budapest und Leipzig 1887."--[p. 19]
Duration: ca. 12:00
収録内容
- He, Zigeuner, greife in die Saiten ein! = Ho there, Gypsy! Strike, resounding ev'ry string
- Hochgetürmte Rimaflut = High and towering Rima stream
- Wisst ihr, wann mein Kindchen = Know ye, when my lov'd one
- Lieber Gott, du weißt = Loving God, thou knowst
- Brauner Bursche führt zum Tanze = Sunbrown lad to dance is leading
- Röslein dreie in der Reihe = Rosebuds three, all on one tree
- Kommt dir manchmal in den Sinn = Art thou thinking often now
- Rote Abendwolken = Rosy evening clouds