Convergence and divergence in language contact situations
著者
書誌事項
Convergence and divergence in language contact situations
(Hamburg studies on multilingualism, v. 8)
John Benjamins Pub. Co., c2009
大学図書館所蔵 全9件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and indexes
"Hamburg Studies on Multilingualism (HSM) publishes research from colloquia on linguistic aspects of multilingualism organized by the Research Center on Multilingualism at the University of Hamburg"--P. [ii]
"The present volume is largely based on the contributions to a symposium held in October 2007 at the Hamburg Research Centre on Multilingualism"--P. 5
内容説明・目次
内容説明
This book deals with the consequences of converging and diverging processes and their development in language contact situations. It provides insights into the various forms of language contact and the conditions under which bilingual speakers master their every-day life in bilingual communities. Its nine contributions cover both theoretical and typological aspects, such as the classification of languages, the role of language contact, linguistic complexity and spontaneous speech innovations, and convergence and divergence processes in translation, (morpho)syntax and phonology/phonetics. Taken together, these studies provide challenges for linguistic theories that generalize from situations of monolingualism suggesting instead that a sound linguistic theory cannot be a theory for just one single, isolated language but must be a theory for at least two languages. It must also account for the fact that some structures involved in contact situations are not kept apart but develop in such a way that the distance decreases between the languages involved.
目次
- 1. Introduction
- 2. Part I. Challenges to accepted views of convergence and divergence in language contact situations
- 3. Divergence, convergence, contact: Challenges for the genealogical classification of languages (by Bossong, Georg)
- 4. Increases in complexity as a result of language contact (by Dahl, Osten)
- 5. Converging genetically related languages: Endstation code mixing? (by Braunmuller, Kurt)
- 6. Part II. Convergence and divergence in different varieties in oral and written discourse
- 7. Converging languages, diverging varieties: Innovative relativisation patterns in Old Swedish (by Hoder, Steffen)
- 8. Converging verbal phrases in related languages: A case study from Faro-Danish and Danish-German language contact situations (by Kuhl, Karoline)
- 9. Convergence and divergence of communicative norms through language contact in translation (by Becher, Viktor)
- 10. On the importance of spontaneous speech innovations in language contact situations (by Vann, Robert E.)
- 11. Part III. Phonological processes of variation and change in bilingual individuals
- 12. Gradient merging of vowels in Barcelona Catalan under the influence of Spanish (by Cortes, Susana)
- 13. Comparing the representation of iambs by monolingual German, monolingual Spanish and bilingual German-Spanish children (by Arias, Javier)
- 14. Author index
- 15. Subject index
「Nielsen BookData」 より