The green book of language revitalization in practice
Author(s)
Bibliographic Information
The green book of language revitalization in practice
Emerald, 2008 , c2001
Available at 3 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Originally published: San Diego : Academic Press, 2001
Includes bibliographical references and index
Description and Table of Contents
Description
With world-wide environmental destruction and globalization of economy, a few languages, especially English, are spreading rapidly in use, while thousands of other languages are disappearing, taking with them important cultural, philosophical and environmental knowledge systems and oral literatures. We all stand to suffer from such a loss, none more so than the communities whose very identity is being threatened by the impending death of their languages. In response to this crisis, indigenous communities around the world have begun to develop a myriad of projects to keep their languages alive. This volume is a set of detailed accounts about the kind of work that is going on now as people struggle for their linguistic survival. It also serves as a manual of effective practices in language revitalization. It includes: sections on language policy, language planning, revitalization of indigenous languages of national prominence vs. revitalization in small speech communities, second language teaching with emphasis on immersion and communicative competence, minority language literacy, the use of media and technology in language revitalization, training, and the revitalization of languages with nonnative speakers; 23 case studies of language revitalization in practice, from Native American languages, Australian languages, Maori, Hawaiian, Welsh, Irish, and others, written primarily by authors directly involved in the programs; 10 chapters by Hale and Hinton that are detailed overviews of the various kinds of programs and methods that are in practice; and introductions and maps for each of the languages that are represented in the volume, to familiarize the reader with their history, linguistic structure and sociolinguistic features.
There is strong representation in authorship and viewpoint of the people of the communities whose languages are threatened, giving the readers an inside understanding of the issues involved and the community-internal attitudes toward language loss and revitalization.
Table of Contents
Part I: Introduction L. Hinton, Language Revitalization: An Overview. A. Ash, J. Little Doe Fermino, and K. Hale, Diversity in Local Language Maintenance and Restoration: A Reason For Optimism. Part II: Language Policy L. Hinton, Federal Language Policy and Indigenous Languages in the United States. R.D. Arnold, "...To Help Assure the Survival and Continuing Vitality of Native American Languages." Part III: Language Planning L. Hinton, Language Planning. L. Hinton, Introduction to the Pueblo Languages. C.P. Sims, Native Language Planning: A Pilot Process in the Acoma Pueblo Community. R. Pecos and R. Blum-Martinez, The Key to Cultural Survival: Language Planning and Revitalization in the Pueblo de Cochiti. K. Hale, The Navajo Language: I. P.R. Platero, Navajo Head Start Language Study. Part IV: Maintenance And Revitalization of National Indigenous Languages L. Hinton, Introduction to Revitalization Of National Indigenous Languages. L. Hinton, Introduction to the Welsh Language. G. Morgan, Welsh: A European Case of Language Maintenance. K. Hale, Introduction to the Maori Language. J. King, Te Kohanga Reo: Maori Language Revitalization. L. Hinton, Introduction to the Hawaiian Language. S.L. No'eau Warner, The Movement to Revitalize Hawaiian Language and Culture. W.H. Wilson and K. Kamana, "Mai Loko Mai O Ka 'I'ini: Proceeding From A Dream" - The 'Aha Punana Leo Connection In Hawaiian Language Revitalization. Part V: Immersion L. Hinton, Teaching Methods. L. Hinton, The Karuk Language. T. Supahan and S.E. Supahan, Teaching Well, Learning Quickly: Communication-Based Language Instruction. K. Hale, The Navajo Language: II. M. Arviso and W. Holm, Tsehootsooidi Olta'gi Dine Bizaad Bihoo'aah: A Navajo Immersion Program at Fort Defiance, Arizona. L. Hinton, The Master-Apprentice Language Learning Program. K. Hale, Linguistic Aspects of Language Teaching and Learning in Immersion Contexts. Part VI: Literacy L. Hinton, New Writing Systems. L. Hinton and K. Hale, An Introduction to Paiute. P. Bunte and R. Franklin, Language Revitalization in the San Juan Paiute Community and the Role of a Paiute Constitution. Part VII: Media and Technology L. Hinton, Audio-Video Documentation. K. Hale, Australian Languages. K. Hale, Strict Locality in Local Language Media: An Australian Example. K. Hale, The Arapaho Language. S. Greymorning, Reflections on the Arapaho Language Project, or When Bambi Spoke Arapaho and Other Tales of Arapaho Language Revitalization Efforts. K. Hale, Irish. C. Cotter, Continuity and Vitality: Expanding Domains through Irish-Language Radio. K. Hale, The Mono Language. P.V. Kroskrity and J.F. Reynolds, On Using Multimedia in Language Renewal: Observations from Making the CD-ROM Taitaduhaan. L. Buszard-Welcher, Can the Web Help Save My Language? Part VIII: Training L. Hinton, Training People to Teach Their Language. K. Hale, Inuttut and Innu-aimun. A. Johns and I. Mazurkewich, The Role of the University in the Training of Native Language Teachers: Labrador. L. Hinton, Languages of Arizona, Southern California, and Oklahoma. T.L. McCarty, L.J. Watahomigie, A.Y. Yamamoto, and O. Zepeda, Indigenous Educators as Change Agents: Case Studies of Two Language Institutes. K. Hale, The Navajo Language: III. C. Slate, Promoting Advanced Navajo Language Scholarship. Part IX: Sleeping Languages L. Hinton, Sleeping Languages: Can They Be Awakened? L. Hinton, The Use of Linguistic Archives in Language Revitalization: The Native California Language Restoration Workshop. L. Hinton, The Ohlone Languages. L. Yamane, New Life for a Lost Language. About the Editors. About the Authors. Index.
by "Nielsen BookData"