The spread of novels : translation and prose fiction in the eighteenth century

著者

    • McMurran, Mary Helen

書誌事項

The spread of novels : translation and prose fiction in the eighteenth century

Mary Helen McMurran

(Translation/transnation)

Princeton University Press, c2010

  • : cloth
  • : pbk

大学図書館所蔵 件 / 4

この図書・雑誌をさがす

注記

Bibliography: p. [207]-240

Includes index

内容説明・目次

巻冊次

: cloth ISBN 9780691141527

内容説明

Fiction has always been in a state of transformation and circulation: how does this history of mobility inform the emergence of the novel? The Spread of Novels explores the active movements of English and French fiction in the eighteenth century and argues that the new literary form of the novel was the result of a shift in translation. Demonstrating that translation was both the cause and means by which the novel attained success, Mary Helen McMurran shows how this period was a watershed in translation history, signaling the end of a premodern system of translation and the advent of modern literary exchange. McMurran illuminates aspects of prose fiction translation history, including the radical revision of fiction's origins from that of cross-cultural transfer to one rooted by nation; the contradictory pressures of the book trade, which relied on translators to energize the market, despite the increasing devaluation of their labor; and the dynamic role played by prose fiction translation in Anglo-French relations across the Channel and in the New World. McMurran examines French and British novels, as well as fiction that circulated in colonial North America, and she considers primary source materials by writers as varied as Frances Brooke, Daniel Defoe, Samuel Richardson, and Franoise Graffigny. The Spread of Novels reassesses the novel's embodiment of modernity and individualism, discloses the novel's surprisingly unmodern characteristics, and recasts the genre's rise as part of a burgeoning vernacular cosmopolitanism.

目次

ACKNOWLEDGMENTS ix INTRODUCTION: Eighteenth-Century Translating 1 ONE: Translation and the Modern Novel 27 TWO: The Business of Translation 44 THREE: Taking Liberties: Rendering Practices in Prose Fiction 72 FOUR: The Cross-Channel Emergence of the Novel 99 FIVE: Atlantic Translation and the Undomestic Novel 130 NOTES 159 BIBLIOGRAPHY 207 INDEX 241
巻冊次

: pbk ISBN 9780691141534

内容説明

Fiction has always been in a state of transformation and circulation: how does this history of mobility inform the emergence of the novel? The Spread of Novels explores the active movements of English and French fiction in the eighteenth century and argues that the new literary form of the novel was the result of a shift in translation. Demonstrating that translation was both the cause and means by which the novel attained success, Mary Helen McMurran shows how this period was a watershed in translation history, signaling the end of a premodern system of translation and the advent of modern literary exchange. McMurran illuminates aspects of prose fiction translation history, including the radical revision of fiction's origins from that of cross-cultural transfer to one rooted by nation; the contradictory pressures of the book trade, which relied on translators to energize the market, despite the increasing devaluation of their labor; and the dynamic role played by prose fiction translation in Anglo-French relations across the Channel and in the New World. McMurran examines French and British novels, as well as fiction that circulated in colonial North America, and she considers primary source materials by writers as varied as Frances Brooke, Daniel Defoe, Samuel Richardson, and Francoise Graffigny. The Spread of Novels reassesses the novel's embodiment of modernity and individualism, discloses the novel's surprisingly unmodern characteristics, and recasts the genre's rise as part of a burgeoning vernacular cosmopolitanism.

目次

ACKNOWLEDGMENTS ix INTRODUCTION: Eighteenth-Century Translating 1 ONE: Translation and the Modern Novel 27 TWO: The Business of Translation 44 THREE: Taking Liberties: Rendering Practices in Prose Fiction 72 FOUR: The Cross-Channel Emergence of the Novel 99 FIVE: Atlantic Translation and the Undomestic Novel 130 NOTES 159 BIBLIOGRAPHY 207 INDEX 241

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ