ロマンス語再帰代名詞の研究 : クリティックとしての統語的特性 The syntax of Romance reflexive pronouns
著者
書誌事項
ロマンス語再帰代名詞の研究 : クリティックとしての統語的特性 = The syntax of Romance reflexive pronouns
(北海道大学大学院文学研究科研究叢書, 14)
北海道大学出版会, 2010.3
- タイトル読み
-
ロマンスゴ サイキ ダイメイシ ノ ケンキュウ : クリティック トシテノ トウゴテキ トクセイ
大学図書館所蔵 件 / 全51件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献: p231-235
内容説明・目次
内容説明
ロマンス諸語に共有される独特の文法要素「再帰代名詞クリティック」。その多様な機能の背後にひそむ本質とは。各言語間の差異をもたらすものは。フランス語・スペイン語・イタリア語から豊富な言語事実を提示するとともに、現代の代表的統語理論である生成文法に基づき、その深層にある構造を明らかにする。
目次
- 第1章 再帰代名詞クリティックの概観(クリティック;再帰代名詞;ロマンス語における再帰代名詞クリティック;再帰代名詞クリティックの用法;再帰代名詞クリティックに関する先行研究)
- 第2章 再帰用法の再帰代名詞クリティック(再帰用法の再帰代名詞クリティックの統語的ステイタス;複合時制文における過去分詞の一致現象;使役構文における再帰用法の再帰代名詞クリティック)
- 第3章 受動用法の再帰代名詞クリティック(スペイン語の再帰受動構文;イタリア語の再帰受動構文における過去分詞の一致現象;フランス語の再帰受動構文に見られる制約)
- 第4章 非人称用法の再帰代名詞クリティック(イタリア語における再帰非人称構文;スペイン語における再帰非人称構文;フランス語における非人称構文)
「BOOKデータベース」 より