The critical link 5 : quality in interpreting : a shared responsibility
Author(s)
Bibliographic Information
The critical link 5 : quality in interpreting : a shared responsibility
(Benjamins translation library, v. 87 . EST subseries)
John Benjamins, c2009
- : Hb
Available at 11 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references and index
Description and Table of Contents
Description
The current volume contains selected papers submitted after Critical Link 5 (Sydney 2007) and arises from its topic - quality interpreting being a communal responsibility of all the participants. It takes the much discussed theme of professionalisation of community interpreting to a new level by stating that achieving quality depends not only on the technical skills and ethics of interpreters, but equally upon all other parties that serve multilingual populations: speakers, employers and administrators, educational institutions, researchers, and interpreters. Major articles outline both innovative practices in legal and medical settings and prevailing deficiencies in community interpreting in different countries. While Part I, A shared responsibility: The policy dimension, addresses the macro environment of specific social policy contexts with constrains that affect interpreting, Part II, Investigations and innovations in quality interpreting, reveals a number of admirable cases of interpreters working together with their client institutions in a variety of social settings. Part III is dedicated to the questions of Pedagogy, ethics and responsibility in interpreting. The collection is an important reference book catering to the interpreting community: interpreting practitioners and interpreter users, researchers, educators, and students.
Table of Contents
- 1. Acknowledgements
- 2. 1. Introduction. Quality in interpreting: A shared responsibility (by Ozolins, Uldis)
- 3. Part I. A shared responsibility: The policy dimension
- 4. 2. Forensic interpreting: Trial and error (by Roberts-Smith, Len)
- 5. 3. The tension between adequacy and acceptability in legal interpreting and translation (by Ng, Eva N.S.)
- 6. 4. A discourse of danger and loss: Interpreters on interpreting for the European Parliament (by Kent, Stephanie Jo)
- 7. 5. Is healthcare interpreter policy left in the seventies?: Does current interpreter policy match the stringent realities of modern healthcare? (by Garrett, Pamela W)
- 8. Part II. Investigations and innovations in quality interpreting
- 9. 6. Interpreter ethics versus customary law: Quality and compromise in Aboriginal languages interpreting (by Cooke, Michael S.)
- 10. 7. A shared responsibility in the administration of justice: A pilot study of signed language interpretation access for deaf jurors (by Napier, Jemina)
- 11. 8. Interpreting for the record: A case study of asylum review hearings (by Pochhacker, Franz)
- 12. 9. Court interpreting in Basque: Mainstreaming and quality: The challenges of court interpreting in Basque (by Gonzalez, Erika)
- 13. 10. Community interpreting in Spain: A comparative study of interpreters' self perception of role in different settings (by Herraez, Juan M. Ortega)
- 14. Part III. Pedagogy, ethics and responsibility in interpreting
- 15. 11. Toward more reliable assessment of interpreting performance (by Lee, Jieun)
- 16. 12. Quality in healthcare interpreter training: Working with norms through recorded interaction (by Merlini, Raffaela)
- 17. 13. What can interpreters learn from discourse studies? (by Tebble, Helen)
- 18. 14. Achieving quality in health care interpreting: Insights from interpreters (by Blignault, Ilse)
- 19. 15. Research ethics, interpreters and biomedical research (by Kaufert, Patricia)
- 20. Contributors
- 21. Index
by "Nielsen BookData"