Transcription and translation
著者
書誌事項
Transcription and translation
(The book of Michael of Rhodes : a fifteenth-century maritime manuscript / edited by Pamela O. Long, David McGee and Alan M. Stahl ; transcription by Franco Rossi ; translation by Alan M. Stahl, v. 2)
MIT Press, c2009
大学図書館所蔵 全5件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes indexes
内容説明・目次
内容説明
The transcription and first translation into English of a manuscript by a fifteenth-century mariner, including treatises on shipbuilding, mathematics, astrology, and calendrical computation.
In the fifteenth century, a Venetian mariner, Michael of Rhodes, wrote and illustrated a text describing his experiences in the Venetian merchant and military fleets. He included a treatise on commercial mathematics and treatments of contemporary shipbuilding practices, navigation, calendrical systems, and astrological ideas. This manuscript, "lost," or at least in unknown hands for over 400 years, has never been published or translated in its entirety until now. Volume 2 contains a transcription of the handwritten text in the medieval Venetian dialect of Italian and, on facing pages, its translation into modern English. Michael's book includes the first extant treatise on naval architecture, a 200-page treatise on mathematics in the tradition of medieval and Renaissance abbacus manuscripts, texts on navigation including portolans (sailing directions), and Michael's autobiographical service record-unique for Venice in this period and noteworthy for being the personal record of a man of non-noble status and foreign birth.
「Nielsen BookData」 より