近代東アジアにおける文体の変遷 : 形式と内実の相克を超えて
著者
書誌事項
近代東アジアにおける文体の変遷 : 形式と内実の相克を超えて
白帝社, 2010.3
- タイトル読み
-
キンダイ ヒガシアジア ニオケル ブンタイ ノ ヘンセン : ケイシキ ト ナイジツ ノ ソウコク オ コエテ
大学図書館所蔵 全77件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
2009年12月20日に開催された関西大学ICIS第4回研究集会・CSAC第14回研究集会での報告を元に編まれたもの
文献: 論文末
収録内容
- 清朝後期の白話文運動における政府サイドのリソース / 夏暁虹 [著]
- 近代韓国における翻訳小説の文体の変遷 / 崔溶澈 [著]
- 近代欧米人の中国語文体観 / 内田慶市 [著]
- 「文体ノ改善」の行方 : 日本語口語文体の戦中・戦後 / 安田敏朗 [著]
- 近代訓読体と東アジア / 齋藤希史 [著]
- 江戸時代の唐話資料における文体の変容 : 岡島冠山の唐話テキストを中心に / 奥村佳代子 [著]
- 琉球における文体の変遷からみた『琉球譯』の言語 / 石崎博志 [著]
- 魯迅兄弟初期の創作・翻訳と現代中国語の書記言語 / 王風 [著]
- 朝鮮時代末期における中国語会話書 : その文法的特徴をめぐって / 竹越孝 [著]
- 朝鮮中長編漢文小説の文体的特徴について / 趙冬梅 [著]
- 清末の国民必読書について : 形式と内容の間で / 沈国威 [著]
内容説明・目次
目次
- 清朝後期の白話文運動における政府サイドのリソース
- 近代韓国における翻訳小説の文体の変遷
- 近代欧米人の中国語文体観
- 「文体ノ改善」の行方—日本語口語文体の戦中・戦後
- 近代訓読体と東アジア
- 江戸時代の唐話資料における文体の変容—岡島冠山の唐話テキストを中心に
- 琉球における文体の変遷からみた『琉球譯』の言語
- 魯迅兄弟初期の創作・翻訳と現代中国語の書記言語
- 朝鮮時代末期における中国語会話書—その文法的特徴をめぐって
- 朝鮮中長編漢文小説の文体的特徴について
- 清末の国民必読書について—形式と内容の間で
「BOOKデータベース」 より