通じる英語笑われる英語
著者
書誌事項
通じる英語笑われる英語
(講談社+α文庫, B72-1)
講談社, 2010.5
- タイトル読み
-
ツウジル エイゴ ワラワレル エイゴ
大学図書館所蔵 件 / 全11件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
「その英語ネイティブはゼッタイ使わない!」(あさ出版 2004年刊)の改題
内容説明・目次
内容説明
日本人がネイティブと話す際に間違いやすい英語表現を、ネイティブと長く接してきた著者が、数多くの実例とともに解説します。日本人特有の曖昧な発想のまま英訳したり、和製英語をそのまま用いたり、英語の慣用句を誤用したりと、日本人英語の間違いには典型的なパターンがあります。豊富な例文を通して、通じる英語と笑われる英語の違いを、親切に説明します。
目次
- 1 人にたずねるとき、これはヘン!?
- 2 気をつけたいあいづち
- 3 思いこみ英語あれこれ
- 4 こんな直訳はムリ!
- 5 こんな用法・語法に要注意
- 6 うっかり使う和製英語・和製表現
- 7 定説はどこまで本当か?
- 8 わきまえておくべき婉曲表現
「BOOKデータベース」 より