Text, translation, theology : selected essays on the Hebrew Bible
著者
書誌事項
Text, translation, theology : selected essays on the Hebrew Bible
(Society for Old Testament Study monographs)
Ashgate, c2010
- : hbk
大学図書館所蔵 全7件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and indexes
内容説明・目次
内容説明
Text, translation, theology - the three nouns in the title indicate the main fields of Old Testament study which are covered in this collection of essays. Text refers both to the history of biblical texts and to problems of textual criticism. Translation of the Hebrew Bible as a philological task is a central subject in several essays. Theology does not define what the essays are but what some of them are about: religious ideologies are objects of enquiry. Bertil Albrektson gathers together a selection of his essays, some of which have become classics, which were written on separate occasions and published in different, sometimes rather remote, places. They cover more than four decades of research, and for the first time they are now brought together in this accessible volume. Bertil Albrektson is a Swedish Old Testament scholar of international repute, awarded the Burkitt Medal for Biblical Studies by The British Academy in 2003. His writing was characterized by the late Professor P.R. Ackroyd of King's College, London, as 'a model of learning, clarity and dry humour'. This volume offers a unique resource to current scholars of biblical studies.
目次
- Contents: Preface
- Introduction
- The background and origin of the theology of Lamentations
- On the syntax of 'I am who I am' in Exodus 3:14
- Reflections on the emergence of a standard text of the Hebrew Bible
- Some observations on two oracular passages in 1 Sam.
- Difficilior lectio probabilior: a rule of textual criticism and its use in Old Testament studies
- Etymological semantics: response to J.C. Greenfield
- Translation and emendation
- Ezekiel 30:16 - a conjecture
- A disputed sense in a covenant context: on the interpretation of Genesis 15:6
- Masoretic or mixed: on choosing a textual basis for a translation of the Hebrew Bible
- Indexes
「Nielsen BookData」 より