その英語、たった1字の違いなのに意味が逆
著者
書誌事項
その英語、たった1字の違いなのに意味が逆
主婦の友社, 2010.7
- タイトル別名
-
その英語たった1字の違いなのに意味が逆
One letter makes a big difference!
- タイトル読み
-
ソノ エイゴ タッタ 1ジ ノ チガイ ナノニ イミ ガ ギャク
大学図書館所蔵 全18件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
日本人が見れば同じ意味の英単語でも、たった一字、たった一語の違いで逆の意味に変わります。一字、一語の違いに気を配ったスマートな英語を身につける。
目次
- 1 日本人にはわからない英語の急所たった1字、1語で意味がこんなに変わる(たった1字の違いなのに;たった1語の違いなのに;同じ意味の文に見えますが;前置詞1つの差なのに;位置と時制が異なるだけで;冠詞1つ、運命の分かれ目)
- 2 日本人にはわからない英語の急所同じ単語なのに意味がこんなに違う
「BOOKデータベース」 より