その英語、たった1字の違いなのに意味が逆
Author(s)
Bibliographic Information
その英語、たった1字の違いなのに意味が逆
主婦の友社, 2010.7
- Other Title
-
その英語たった1字の違いなのに意味が逆
One letter makes a big difference!
- Title Transcription
-
ソノ エイゴ タッタ 1ジ ノ チガイ ナノニ イミ ガ ギャク
Available at 18 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
日本人が見れば同じ意味の英単語でも、たった一字、たった一語の違いで逆の意味に変わります。一字、一語の違いに気を配ったスマートな英語を身につける。
Table of Contents
- 1 日本人にはわからない英語の急所たった1字、1語で意味がこんなに変わる(たった1字の違いなのに;たった1語の違いなのに;同じ意味の文に見えますが;前置詞1つの差なのに;位置と時制が異なるだけで;冠詞1つ、運命の分かれ目)
- 2 日本人にはわからない英語の急所同じ単語なのに意味がこんなに違う
by "BOOK database"