In the still of night
著者
書誌事項
In the still of night
Deutsche Grammophon, c2010
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
In the still of night : songs by Nikolay Rimsky-Korsakov and Pyotr Ilyich Tchaikovsky
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in Russian (1st-20th works), Czech (21st) and German (22nd)
Added title from pamphlet
Anna Netrebko, soprano ; Daniel Barenboim, piano
Recorded: Salzburg, Großes Festspielhaus, 8/2009 (live recording)
Compact disc
Deutsche Grammophon: 00289 477 8589
Deutsche Grammophon: 477 8589
収録内容
- O čyom, v tiši nočey : op. 40 no. 3 (1897) = What it is, in the still of night = Was in der Stille der Nacht = Ce dont je rêve en secret / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Prosti! Ne pomni dney paden'ya : op. 27 no. 4 (1883) = Forgive me! Remember not the downcast days = Verzeih! Gedenk nicht mehr der Tage der Verzagtheit = Pardonne! Oublie les jours d'agonie / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Ne veter, veya s vïsotï : op. 43 no. 2 (1897) = It was not the wind, blowing from the heights = Nicht der Wind, von der Höhe wehend = Ce n'est pas le vent, soufflant des hauteurs / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Zvonče žavoronka pen'ye : op. 43 no. 1 (1897) = The lark's song rings more clearly = Klangvoller ist das Lied der Lerche = Le chant de l'alouette / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Na kholmakh Gruzii : op. 3 no. 4 (1866) = On Georgia's hills = Auf den Höhen Georgiens = Les monts de Géorgie / Nikolay Rimsky-Korsakov
- V carstvo rozï i vina : op. 8 no. 5 (1870) = To the realm of rose and wine = Ins Reich der Rose und des Weines = Au royaume de la rose et du vin / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Pesnya Zyuleyki : op. 26 no. 4 (1882) = Zuleika's song = Suleikas Lied = Chanson de Suleika / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Plenivšis' rozoy, solovey : op. 2 no. 2 (1866) = Captivated by the rose, the nightingale = Gefangen von der Rose, singt die Nachtigall = Captivé par la rose / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Redeyet oblakov letučaya gryada : op. 42 no. 3 (1897) = The line of flying clouds grows thin = Es lichtet sich der Zug der fliegenden Wolken = Le cortège aérien des nuages / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Nimfa : op. 56 no. 1 (1898) = The nymph = Die Nymphe = La nymphe / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Son v letnyuyu noč' : op. 56 no. 2 (1898) = Dream on a summer's night = Traum in einer Sommernacht = Songe d'une nuit d'été / Nikolay Rimsky-Korsakov
- Skaži, o čyom v teni vetvey : op. 57 no. 1 (1884) = Say, when under shady boughs = Sag, wovon singt im Schatten der Zweige = Dis, que chante à l'ombre des branches / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Zabït' tak skoro : (1870) = So soon forgotten = So schnell vergessen = Oublier si vite / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Noči bezumnïye : op. 60 no. 6 (1886) = Reckless nights = Verrückte Nächte = Nuits de folie / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Otčego? : op. 6 no. 5 (1869) = Why? = Warum? = Pourquoi? / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Serenada, op. 63 no. 6 (1887) / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Kolïbel'naya pesnya : op. 16 no. 1 (1872) = Lullaby = Wiegenlied = Berceuse / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Ya li v pole da ne travuška bïla : op. 47 no. 7 (1880) = Was I not a blade of grass in the field? = Ich war doch wie das Gras auf dem Feld = J'étais pourtant comme un brin d'herbe / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Sred' mračnïkh dney : op. 73 no. 5 (1893) = Amidst gloomy days = In trüben Tagen = Parmi les jours de spleen / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Den' li carit : op. 47 no. 6 (1880) = Amidst the day = Ob Tag herrscht = Que règne le jour / Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Encores. Když mne stará matka : op. 55 no. 4 = Songs my mother taught me = Als die alte Mutter = Quand ma vieille mère / Antonín Dvořák
- Cäcilie : Op. 27 no. 2 / Richard Strauss