Dolce italiano : ...da prendere con un buon caffè : イタリア語エッセイ
著者
書誌事項
Dolce italiano : ...da prendere con un buon caffè : イタリア語エッセイ
日本放送出版協会, 2010.1
- タイトル別名
-
Dolce italiano : da prendere con un buon caffè : イタリア語エッセイ
- タイトル読み
-
Dolce italiano : ...da prendere con un buon caffè : イタリアゴ エッセイ
大学図書館所蔵 全15件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
NHKラジオ「イタリア語講座」2006年4月号から2008年3月号のテキストに連載した「Dolce italiano ドルチェ・イタリアーノ」を加筆・修正し、再編集したもの
日伊両文併記
内容説明・目次
内容説明
クスッと笑える。ホロリとさせられる。美味しいコーヒーを片手に読みたい、はじめての伊日対訳本。
目次
- きれいなイタリア語を覚えるには
- イタリア語スラング講座
- ラテン系の言葉同士はそのまま通じる?!
- ヴェネツィアは確かに美しい。けれど…
- タクシー対“タッスィ”
- “新ポンペイ”に暮らす
- “イタリア時間”と“日本時間”
- 土足で失礼いたします
- がんばれ!“おひとり様”世代
- イタリアのカフェに吹き出した新風〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より