ふらんすの恋歌
Author(s)
Bibliographic Information
ふらんすの恋歌
(Entrée early music collections, v. 12)
Entrée, p2005
Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)
- Other Title
-
Airs de cour, amour de luth
- Title Transcription
-
フランス ノ コイウタ
Available at / 1 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
演奏手段: リュート独奏(1, 4-6, 9, 11, 15-16, 19-20, 22曲目); ソプラノとリュート(2-3, 7-8, 10, 12-14, 17-18, 21, 23曲目)
歌詞: 中世フランス語(2-3, 7-8, 10, 12-14, 17-18, 21, 23曲目)
その他のタイトルは解説書による
録音: 2005年4月5日〜7日/相模湖交流センター(神奈川県)
コンパクトディスク
解説書に歌詞(中世フランス語, 日本語対訳)あり(2-3, 7-8, 10, 12-14, 17-18, 21, 23曲目)
Entrée EBM-205016
Contents of Works
- Cinquiesme [i.e. Cinquième] entrée de luth = アントレ第5番 / Robert Ballard
- Ils s'en vont ces roys de ma vie = 行ってしまうよあの美しい眼のひとが / Antoine Boësset
- Qvel nouueau dieu sur ce riuage = この岸辺にはどんな新しい神が / Etienne Moulinié
- Troisiesme [i.e. Troisième] entrée de luth = アントレ第3番 / Robert Ballard
- Angélique = アンジェリーク : 天使の踊り / Robert Ballard
- Volte = ヴォルト / Robert Ballard
- Qvoy? faut-il donc qu'Amour vainqueur = 何と勝ち誇った愛の神 (アムール) がまたもや / Pierre Guédron
- En fin le juste ciel à mes vœux pitoyable = ついに義しき天は / Pierre Guédron
- Branles de village = 村のブランル / Robert Ballard
- En fin la beauté que j'adore = ついに私のあがめる美しいひとが / Etienne Moulinié
- Prelude XIII = プレリュード第13番 / Nicolas Vallet
- Qvoy? ne suis-je pas malheureux = 何ですって私が不幸ではないというのですか / Etienne Moulinié
- Avx plaisirs, aux delices bergeres = 歓びと悦楽のために / Pierre Guédron
- Diuine Amarillis = すばらしいアマリリスよ / Antoine Boësset
- Pavanne en forme de complainte = 嘆きのパヴァーヌ / Nicolas Vallet
- Prelude III = プレリュード第3番 / Nicolas Vallet
- Cessés mortels de soupirer = ため息はやめなさい / Pierre Guédron
- Mortels, mettés fin à vos larmes = 泣くのはやめて / Antoine Boësset
- Première entrée de luth = アントレ第1番 / Robert Ballard
- Courante = クーラント / Robert Ballard
- Soupirs meslés d'amour, de douleurs et de rage = 愛と苦しみと怒りの混じり合ったため息よ / Pierre Guédron
- La mendiante fantasye = 女乞食のファンタジー / Nicolas Vallet
- Mes yeux il est temps de pleurer = わが眼よいまこそ泣くとき / Etienne Moulinié