"Reeds were rustling"

著者
書誌事項

"Reeds were rustling"

Союз, c1994

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

Шумел камыш

Shumel kamysh

この図書・雑誌をさがす
注記

For voices with instrumental acc

Sung in Russian

Added title from leaflet

The Russian Song ; Nadezhda Babkina, artistic director

Compact disc

Союз: SZCD0299-95

収録内容
  • Москва златоглавая = Gold-domed Moscow
  • Пролягала путь-дорожка : казацкая народная песня = The path went onwards
  • Ой да запрягу я-- : казацкая песня Волгоградской обл. = Oh, I will harness
  • Летят утки = Ducks are flying
  • Виновата ли я = Should I be blamed?
  • Семый : русская нар. песня = The seventh
  • Месяц = The young moon
  • Не пляшите девки-- : рус. нар. песня Брянской обл. = Don't dance, girls
  • По Дону гуляет : казацкая нар. песня = A young cossack walks along the Don River
  • Шумел камыш : рус. нар. песня = Reeds were rustling
  • Дуня : рус. нар. песня = Dunya
  • Липа вековая : из репертуара Л. Руслановой = The ancient lime-tree
  • Заболела Дунина головка : рус. нар. песня Астраханской обл. = Dunya has got a headache
  • Растворите мне темную темницу-- : рус. нар. песня Волгоградской обл. = Please, open the dark chamber--
  • Некошеный лут = The unharvested meadow / муз. Л. Квинт
  • Утро туманное = The foggy morning / муз. В. Абаза
  • На горе колхоз-- : рус. нар. песня = There is a collective farm on the hill--
  • Шашку бери-- : каз. песня Волгоградской обл. = Take your sabre--
  • Вечерний звон = The evening bells' are ringing
詳細情報
  • NII書誌ID(NCID)
    BB03248863
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    rus
  • 出版地
    [S.l.]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    12 cm.
  • 付属資料
    1 leaflet
ページトップへ