Tang dynasty tales : a guided reader

書誌事項

Tang dynasty tales : a guided reader

William H. Nienhauser, Jr

World Scientific, c2010-c2016

  • [v. 1]
  • v. 2

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Translated from the Chinese

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

巻冊次

[v. 1] ISBN 9789814287289

内容説明

The book begins with a history of previous translations of Tang tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception and rendition of these texts in the West. In that context, Tang Dynasty Tales offers the first annotated translations of six major tales (often called chuanqi, "transmitting the strange") which are interpreted specifically for students and scholars interested in medieval Chinese literature. Following the model of intertextual readings that Glen Dudbridge introduced in his The Tale of Li Wa (Oxford, 1983), the annotation points to resonances with classical texts, while setting the tales in the political world of their time; the "Translator's Notes" that follow each translation explain how these resonances and topical contexts expand the meaning of the text. Each translation is also supported by a short glossary of original terms from the tale and a bibliography guiding the reader to further studies.The meticulous scholarship of this book elevates it above all existing collections of these stories, and the inclusion of a history of the translation work in the west, intended for graduate students, researchers, and other translators, broadens the collections' appeal.

目次

  • The Tale of Hongyan (W Cao)
  • Tu Tzu-ch'un (R Huntington)
  • Record within the Pillow (B Knickerbocker)
  • Record of the Governor of Southern Branch (W H Nienhauser, Jr.)
  • An Account of Li the Red (W H Nienhauser, Jr.)
  • An Account of Feng Yan (W H Nienhauser, Jr.)
  • An Account of Huo Hsiao-yu (Z Zhang).
巻冊次

v. 2 ISBN 9789814719520

内容説明

This volume supplements Tang Tales, A Guided Reader (Volume 1; 2010) and presents twelve more Tang tales, going beyond the standard corpus of these narratives to include six stories translated into English for the first time. The rich annotation and translator's notes for these twelve tales provide insights into many aspects of Tang material culture and medieval thought, including Buddhism and Daoism.In addition to meticulously annotated translations, the book offers original texts (with some textual notes), and commentaries in the form of translator's notes, thereby joining the first volume of Tang tales as the only collections that introduce students to Tang tales while also challenging specialists interested in the field.

目次

  • Annotated Translations of Twelve Tang Tales: "The Tale of the Supernatural Marriage at Dongting" (Li Chaowei )
  • "Zhang Lao" (Li Liang )
  • "Yin Tianxiang" (Shen Fen )
  • "Xue Yi" (Dai Fu )
  • "An Account of Feng Yan" and "Record of a Dream of Qin" (Shen Yazhi )
  • "Biography of Ge Hua, Marquis of Xiapi" (Anonymous)
  • "Mid-rivers" (Liu Zongyuan )
  • "Scholar Cui" (Niu Sengru )
  • "Third Lady of Plank Bridge Inn" (Xue Yusi )
  • "An Account of Xie Xiao'e" (Li Gongzuo )
  • "Monk Qixiu" (Zhang Du )

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ