The conte : oral and written dynamics
著者
書誌事項
The conte : oral and written dynamics
Peter Lang, 2010
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Some essays in French
Includes bibliographical references (p. [289]-314) and index
内容説明・目次
内容説明
A majority of the chapters in this book were originally presented as papers at a conference held at Queen’s University Belfast in September 2006. The volume explores the oral-written dynamic in the conte français/francophone, focusing on key aspects of the relationship between oral and written forms of the conte. The chapters fall into four broad thematic areas (the oral-written dynamic in early modern France; literary appropriations and transformations; postcolonial contexts; storytelling in contemporary France: linguistic strategies). Within these broad areas, some chapters deal with sources and influences (such as that of written on oral and vice versa), others with the nature of the discourse resulting from an oral-written dynamic (discourse structure, linguistic features etc.), some with the oral-written interface as it affects the definition of genre, others with the role of the ‘oral’ within the literary or written text (use of storytelling scenarios, the problematics inherent in transcribing/adapting the spoken word etc.). This chronological and methodological range allows us to situate the emergence of the form in socio-cultural and historical terms, and to open up debate around the role of the conte in particular geographical and political contexts: regional, national, European and postcolonial.
This book contains contributions in both English and French.
目次
Contents: Janice Carruthers/Maeve McCusker: Contextualising the oral-written dynamic in the French and francophone conte – Richard Francis: The shadow of orality in the Voltaire conte – Sophie Raynard : Mises en scène de l’oralité dans les récits-cadres de Mme d’Aulnoy : les enjeux – Ruth B. Bottigheimer: A new history for fairy tales – Tim Farrant: Definition, repression and the oral-literary interface in the French literary conte from the ‘folie du conte’ to the Second Empire – Jean-François Perrin : Une interface paradoxale au XVIIIe siècle : conte merveilleux et bibliothèque des savoirs chez Thomas-Simon Gueullette – Anne Defrance : Du conte ‘parodique’ au conte pédagogique : Le Prince Désir de Mme Leprince de Beaumont – Mary Gallagher: The Creole folktale in the writing of Lafcadio Hearn: an aesthetic of mediation – Maeve McCusker: Mastering the word: appropriations of the conte créole in Antillean theory – Andy Stafford: The politics of orality and allegory in the African conte – Nadine Decourt : Autour de quelques contes maghrébins en situation interculturelle : création d’un texte à l’interface oral-écrit – Janice Carruthers: The oral-written dynamic in ‘new’ storytelling in French – Patrick Caudal: Tense switching in French oral narratives – Nathalie Guézennec : Parallélismes et contes oraux bas-bretons : niveaux, rôles et fonctions.
「Nielsen BookData」 より