The conte : oral and written dynamics
Author(s)
Bibliographic Information
The conte : oral and written dynamics
Peter Lang, 2010
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Some essays in French
Includes bibliographical references (p. [289]-314) and index
Description and Table of Contents
Description
A majority of the chapters in this book were originally presented as papers at a conference held at Queen’s University Belfast in September 2006. The volume explores the oral-written dynamic in the conte français/francophone, focusing on key aspects of the relationship between oral and written forms of the conte. The chapters fall into four broad thematic areas (the oral-written dynamic in early modern France; literary appropriations and transformations; postcolonial contexts; storytelling in contemporary France: linguistic strategies). Within these broad areas, some chapters deal with sources and influences (such as that of written on oral and vice versa), others with the nature of the discourse resulting from an oral-written dynamic (discourse structure, linguistic features etc.), some with the oral-written interface as it affects the definition of genre, others with the role of the ‘oral’ within the literary or written text (use of storytelling scenarios, the problematics inherent in transcribing/adapting the spoken word etc.). This chronological and methodological range allows us to situate the emergence of the form in socio-cultural and historical terms, and to open up debate around the role of the conte in particular geographical and political contexts: regional, national, European and postcolonial.
This book contains contributions in both English and French.
Table of Contents
Contents: Janice Carruthers/Maeve McCusker: Contextualising the oral-written dynamic in the French and francophone conte – Richard Francis: The shadow of orality in the Voltaire conte – Sophie Raynard : Mises en scène de l’oralité dans les récits-cadres de Mme d’Aulnoy : les enjeux – Ruth B. Bottigheimer: A new history for fairy tales – Tim Farrant: Definition, repression and the oral-literary interface in the French literary conte from the ‘folie du conte’ to the Second Empire – Jean-François Perrin : Une interface paradoxale au XVIIIe siècle : conte merveilleux et bibliothèque des savoirs chez Thomas-Simon Gueullette – Anne Defrance : Du conte ‘parodique’ au conte pédagogique : Le Prince Désir de Mme Leprince de Beaumont – Mary Gallagher: The Creole folktale in the writing of Lafcadio Hearn: an aesthetic of mediation – Maeve McCusker: Mastering the word: appropriations of the conte créole in Antillean theory – Andy Stafford: The politics of orality and allegory in the African conte – Nadine Decourt : Autour de quelques contes maghrébins en situation interculturelle : création d’un texte à l’interface oral-écrit – Janice Carruthers: The oral-written dynamic in ‘new’ storytelling in French – Patrick Caudal: Tense switching in French oral narratives – Nathalie Guézennec : Parallélismes et contes oraux bas-bretons : niveaux, rôles et fonctions.
by "Nielsen BookData"