Transnational negotiations in Caribbean diasporic literature : remitting the text
Author(s)
Bibliographic Information
Transnational negotiations in Caribbean diasporic literature : remitting the text
(Routledge research in postcolonial literatures, 29)
Routledge, 2011
- : hbk
Available at 3 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references (p. [139]-149) and index
Description and Table of Contents
Description
Taking an interdisciplinary approach, Page casts light on the role of citizenship, immigration, and transnational mobility in Caribbean migrant and diaspora fiction. Page's historical, socio-cultural study responds to the general trend in migration discourse that presents the Caribbean experience as unidirectional and uniform across the geographical spaces of home and diaspora. She argues that engaging the Caribbean diaspora and the massive waves of migration from the region that have punctuated its history, involves not only understanding communities in host countries and the conflicted identities of second generation subjectivities, but also interpreting how these communities interrelate with and affect communities at home. In particular, Page examines two socio-economic and political practices, remittance and deportation, exploring how they function as tropes in migrant literature, and as ways of theorizing such literature.
Table of Contents
Acknowledgments Introduction: Theorizing Diaspora, Theorizing Home 1: Creating Diaspora: Caribbean Migrant Literature in England and North America, 1930's-1960's 2: Migrant Bodies, Scars and Tattoos: Art as Terror and Transformation in Edwidge Danticat's Brother I'm Dying and The Dew Breaker 3: "Two places can make children?": Metaphysics, Authorship and the Borders of Diaspora 4: Rethinking a Caribbean Literary Economy: Jamaica Kincaid's My Brother and Beryl Gilroy's Frangipani House as Remittance Texts 5: "No Abiding City": Theorizing Deportation in Caribbean Migrant Fiction Afterword: On the Edge of the World Notes Bibliography Index
by "Nielsen BookData"