楊青矗小説選 : 中英對照 selected stories of Yang Ch'ing-Ch'u
著者
書誌事項
楊青矗小説選 : 中英對照 = selected stories of Yang Ch'ing-Ch'u
第一出版社, 1983.12
改訂再版
- タイトル読み
-
ヨウ セイチク ショウセツセン : チュウエイ タイショウ
yang qing chu xiao shuo xuan : zhong ying dui zhao
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
見開き左ページが英文、右ページが中国語。
収録内容
- 楊青矗小説中所反映的現代化問題 = the modernization of Taiwan as reflected in the stories of Yang Ch'ing-Ch'u / Thomas B. Gold
- 緑園的黄昏 = twilight in the fields / 楊青矗
- 在室男 : 横渡愛河 = crossing love river / 楊青矗
- 同根生 = born of the same root / 楊青矗
- 升 = promotion / 楊青矗
- 工廠的舞會 = dance party / 楊青矗