The Gulistan (Rose garden) of Sa'di : bilingual English and Persian edition with vocabulary
著者
書誌事項
The Gulistan (Rose garden) of Sa'di : bilingual English and Persian edition with vocabulary
Ibex Publishers, c2008
- タイトル別名
-
The Gulistan of Sa'di
گلستان سعدى
Gulistan
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. 182-189)
内容説明・目次
内容説明
Text in English & Persian. Is the Gulistan the most influential book in the Iranian world? In terms of prose, it is the model, which all writers of Persian seek to emulate. In terms of moral, philosophical or practical wisdom, it is endlessly quoted to either illustrate or prove a point. Sir John Malcolm even relates being told that it is the basis of the law of the Persians. It also travelled abroad. Voltaire, Goethe, Arnold, Longfellow, Emerson, Thoreau, Melville, and Franklin discovered, read, and took inspiration from the work. Moreover, travelers to Iran have often point out that to understand the mind of the inhabitants, one should read the Gulistan. Written some seven and a half centuries ago by Sa'di of Shiraz the Gulistan or Rose Garden is a collection of moral stories divided into eight themes: "The Conduct of Kings", "The Character of Dervishes", "The Superiority of Contentment", "The Benefits of Silence", "Love and Youth", "Feebleness and Old Age", "The Effects of Education", and "The Art of Conversation." In each section stories are told from which the reader learns how to behave in a given situation. Sa'di can be moral. "Honesty gives God pleasure.
I haven't seen anyone get lost on the right road." He may be practical. "If you can't stand the sting, don't put your finger into a scorpion's hole." He is philosophical in these lines which are engraved at the entrance of the United Nations: "The members of the human race are limbs one to another, for at creation they were of one essence. When one limb is pained by fate, the others cannot rest." The Gulistan is considered the essence of elegant but simple Persian prose. For 600 years, it was the first book placed in the learner's hand. In Persian-speaking countries today, quotations from the Gulistan appear in every conceivable type of literature and is the source of numerous everyday proverbial statements, much as Shakespeare is in English. This is the first complete English translation of the Gulistan in more than a century. Wheeler M. Thackston, Professor of Persian at Harvard University, has faithfully translated Sa'di into clear contemporary English. To help the student, the original Persian is presented facing the English translation. A 3,600 word Persian-English and Arabic-English glossary is included to aide with the more difficult meanings.
The Gulistan is imbued with a practical wisdom of life. Sa'di recognizes people for what they are. Every personality type that exists is found in the Rose Garden, the good, the bad, the weak, the strong, the pious, the impious, honest folk, and the most conniving of cheats. Hypocrites abound, foolish kings appear with their wily ministers, wise rulers vie with their malevolent courtiers, boastful young warriors turn tail and run. The beauty of Sa'di's wisdom is that it is timeless. What is expressed is in a setting so close and familiar to the modern experience that it is as relevant today as it was six hundred years ago.
「Nielsen BookData」 より