英語は女を救うのか
Author(s)
Bibliographic Information
英語は女を救うのか
(双書Zero)
筑摩書房, 2011.2
- Title Transcription
-
エイゴ ワ オンナ オ スクウノカ
Available at 117 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
英語ができたなら…。そう願う人は少なくない。留学したり英会話スクールに通ったりして英語を身につけ、仕事にそれを活かす女性も多い。憧れをかたちにした後、どんな世界が見えたのか?その現実に迫る。
Table of Contents
- 第1章 英語と女(「英語について話す」ということ;比喩の数かず;救われる、救われない;比喩からこぼれ落ちるもの;「英語を話す」から「英語を語る」へ)
- 第2章 英語は女をつなぐのか(教える女、学ぶ女;からまりあう、ふたつの軸;出会っているようで出会っていない;厚いヴェールの向こうに)
- 第3章 女が英語を仕事にするということ(英語という仕事;女たちの隔たり;断絶のあちら側;隠された事実)
- 第4章 女が英語と生きるということ(女性間の格差と断絶;英語への迷い;「私、何をしてるんだろう」という嘆息;結びつけるはずの女たち)
- 第5章 混在するおもい、混在するめぐみ(問いを問う;(使い勝手の悪い)ツール;(長くは続かない)エンパワーメント;誰が誰を「救う」のか;混在するめぐみのなかで)
by "BOOK database"