大英聖書公會與官話《和合本》聖經翻譯
著者
書誌事項
大英聖書公會與官話《和合本》聖經翻譯
(景風叢書, 第18種)
基督教中國宗教文化研究社, 2010.7
- タイトル別名
-
The British and Foreign Bible Society and the translation of the mandarin Chinese union version
大英聖書公会与官話和合本聖経翻訳
- タイトル読み
-
ダイエイ セイショ コウカイ ヨ カンワ 《ワゴウホン》 セイキョウ ホンヤク
da ying sheng shu gong hui yu guan hua he he ben sheng jing fan yi
大学図書館所蔵 全5件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
標題紙裏のタイトル: The British and Foreign Bible Society and the translation of the mandarin Chinese union version
參考書目: p143-159