原文譯註シェークスピア研究 The four interesting tales from Lamb's “Tales from Shakespeare"
著者
書誌事項
原文譯註シェークスピア研究 = The four interesting tales from Lamb's “Tales from Shakespeare"
泰文館, 1932.6-11
普及版
- 1
- 2
- 3
- 4
- タイトル別名
-
Select readings from Shakespear
シェークスピヤ研究
シェークスピヤ研究 : 原文, 譯, 註 ラム原譯
Select readings from Lamb's ShaKespear's tales
シェークスピア研究 : 原文, 譯, 註
- タイトル読み
-
ゲンブン ヤク チュウ シェークスピア ケンキュウ
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
記述は4巻による
1・2巻の標題紙の書名: シエークスピヤ研究 = Select readings from Lamb's Shakespear's tales
1・2巻の譯著者: 關口晃南
収録内容
- 1: テムベスト
- ヴェニスの商人
- ハムレット
- ヴェロナの二紳士
- 2: マクベス
- 冬物語
- 御氣に召す儘
- シムベリン
- 3: オセロ
- リヤ王
- 十二夜
- から騒ぎ
- 4: ロミオとジュリエット
- 真夏の夜の夢
- 間違の喜劇
- じゃじゃ馬馴し