原文譯註シェークスピア研究 The four interesting tales from Lamb's “Tales from Shakespeare"
著者
書誌事項
原文譯註シェークスピア研究 = The four interesting tales from Lamb's “Tales from Shakespeare"
泰文館, 1932.6-11
普及版
- 1
- 2
- 3
- 4
- タイトル別名
-
Select readings from Shakespear
シェークスピヤ研究
シェークスピヤ研究 : 原文, 譯, 註 ラム原譯
Select readings from Lamb's ShaKespear's tales
シェークスピア研究 : 原文, 譯, 註
- タイトル読み
-
ゲンブン ヤク チュウ シェークスピア ケンキュウ
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
記述は4巻による
1・2巻の標題紙の書名: シエークスピヤ研究 = Select readings from Lamb's Shakespear's tales
1・2巻の譯著者: 關口晃南
収録内容
- 1: テムベスト
- ヴェニスの商人
- ハムレット
- ヴェロナの二紳士
- 2: マクベス
- 冬物語
- 御氣に召す儘
- シムベリン
- 3: オセロ
- リヤ王
- 十二夜
- から騒ぎ
- 4: ロミオとジュリエット
- 真夏の夜の夢
- 間違の喜劇
- じゃじゃ馬馴し