L'Orient anglais : connaissances et fictions au XVIIIe siècle
著者
書誌事項
L'Orient anglais : connaissances et fictions au XVIIIe siècle
(SVEC, 2011:10)
Voltaire Foundation, 2011
大学図書館所蔵 件 / 全11件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references (p. 191-206) and index
内容説明・目次
内容説明
Source d'etude mais egalement d'inspiration, l'Orient a influence de nombreux penseurs, historiens et ecrivains anglais du XVIIIe siecle, dont les textes ont contribue au developpement d'une veritable mode orientale en Angleterre. Mais parmi ces representations de l'Orient se confondent ouvrages erudits et fictifs, connaissance et imagination.
Relisant un corpus de romans dits pseudo-orientaux a partir de leur intertexte savant, Claire Gallien met en evidence la deconstruction des frontieres entre textes fictifs et non-fictifs. Si le roman s'inspire de l'erudition orientaliste, celle-ci emploie des techniques de vulgarisation propres a l'ecriture romanesque.
Dans L'Orient anglais C. Gallien examine le lien qui unissait une mode a un systeme de connaissance, et permet de voir le role d'une culture etrangere dans la constitution d'une litterature nationale.
目次
Introduction
i. L'Orient avant les Mille et une nuits
ii. L'Orient des Lumieres
iii. Orientalisme, historiographie et theorie
1. La mode orientale
i. Traduction des contes: les erudits francais s'interessent a la fable orientale
ii. Diffusion des contes: un succes de librairie
iii. Reception des contes: la pratique du double regard
2. Typologie des orientalistes
i. L'orientaliste universitaire
ii. Le voyageur orientaliste
iii. L'historien des peuples orientaux
iv. L'orientalisme 'hors les murs'
3. Pseudo-orientalisme et savoir
i. Representations tropologiques
ii. Emprunts discrets
iii. Emprunts manifestes
4. La fabrique du savoir
i. Deplacer les manuscrits
ii. Fragmenter et autoriser les ecrits
iii. Traduire les textes
5. Litterature orientale et corpus litteraire anglais
i. L'invention d'un patrimoine litteraire en partage
ii. La creation d'un Orient supplementaire
Conclusion
Annexe 1: La bibliotheque orientale d'Edward Gibbon
Annexe 2: Gravures de costumes pseudo-orientaux destines au theatre
Annexe 3: Tableau chronologique compare des publications orientalistes, recits de voyage et ouvrages pseudo-orientaux anglais
Bibliographie
Lectures complementaires
Index
「Nielsen BookData」 より