Rondeaux et virelais
Author(s)
Bibliographic Information
Rondeaux et virelais
(Opus artis novae : polyphonies en transcription diplomatique 1300-1500, v. 1 . Le codex de Chypre : (Torino,
Ut Orpheus, c2011-
- 1
Printed Music(Full Score)
Available at / 3 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
"The present volume offers diplomatic transcriptions of the first 30 virelais and rondeaus of the last booklet of J.II.9 (approximately half of the 5th booklet)"--p. xviii of [v.] 1
For 2-3 voices, unacc
Middle French words, also printed as text with English translations
Original clefs, mensural notation
Introd. and guide to reading the "diplomatic" notation in French with English translation
Includes bibliographical references and indexes
Contents of Works
- 1. Je sens mon cuer d'un tres amoureus point
- Puis que je sui d'Amours loial servant
- Le mois de mai, qui tout plein est de joye
- Il ne sait pas que c'est joieuse vye
- Viaire gent, veulliés moi conforter
- J'ai mon cuer mis de tres loialle amour
- Quant je verrai vostre figure
- Mon cuer m'en rit de tres finne plaisance
- Ja nuls ne porra tant loer
- Se brief retour, plein de tres grant plaisir
- La douceur de vostre biau vis
- Tant est douce la morsure
- S'Espoir ne fust vers moi si gracïeus
- Qui cuide amer sans loiauté avoir
- D'amers souspirs, de poine et de dolour
- Mon cuer s'enfuit de Fortunne en bon port
- Garison, gente figure
- Nul vrai amant ne pregne desconfort
- Bien ha choisi mon euil quant vous amay
- Quant me souvient de vostre noble atour
- Vo gent vis et gracïeus
- Puis qu'en vous est, jone, gente et polye
- S'aucun amant doit s'amie chierir
- Puis que sans vous querons nostre plaisir
- Ayés pitié de vostre creature
- Tout vrai solas feray en moi entrer
- Amours me dit qu'Il me fera joïr
- Pour un atrait gracïeus
- Humain engien ne poroit deviser
- Le mois de mai tres gracïeus