Cantiones trium, sex, septem, et duodecim vocum
著者
書誌事項
Cantiones trium, sex, septem, et duodecim vocum
(Corpus mensurabilis musicae, 63 . Thomasii Crequillonis opera omnia ; 20)
American Institute of Musicology, c2011
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
Chansons in three, six, seven, and twelve voices
- 統一タイトル
-
Crecquillon, Thomas, d. 1557? -- Chansons. Selections
大学図書館所蔵 件 / 全6件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
For 3-12 voices, unacc
Middle French words; also printed as text with English translation
Prefatory matter in English
Critical report in English: p. xxxiii-lxxxviii
収録内容
- Chansons in three voices. A la fontaine du prez
- Amour, hellas, on a pas d'avantaige (opus dubium)
- Avant l'aymer je l'ay voulu cognoistre
- C'est a grand tort que moy povre j'endure
- Content desir qui cause ma doleur = Du faux desir qui cause ma douleur
- Response: Vivre ne puis content sans ta presence
- De moins que riens à peu l'on peut venir
- En languissant je consomme mes jours
- Hastés vous de moy faire grace
- Je suis aymé de la plus belle (1)
- Je suis aymé de la plus belle (2)
- Jour desiré, qui te pourra attendre
- Le trop long temps qu'ay esté sans te veoir
- L'oeil dict assés, s'il estoit entendu = Mon cri, Seigneur, soit de toi entendu
- O combien est malheureux le desir
- Or vray Dieu, qu'il est enuyé (opus dubium)
- Si me tenez tant de rigueur = Sentant du peché la rigueur
- Touttes les nuicts que sans vous je me couche
- Vostre rigueur veult doncques que je meure = Donne secours, Seigneur, il en est heure
- Chansons in six voices. Retirer il me fault
- Si me tenez tant de rigueur
- Chanson in seven voices. Petite camusette
- Chanson in twelve voices. Belle sans per ou gist tout mon espoir