英語力を鍛えたいなら、あえて訳す!
著者
書誌事項
英語力を鍛えたいなら、あえて訳す!
日本経済新聞出版社, 2011.11
- タイトル別名
-
英語力を鍛えたいならあえて訳す
- タイトル読み
-
エイゴリョク オ キタエタイ ナラ アエテ ヤクス
大学図書館所蔵 件 / 全36件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
いわゆる「訳読」方式の授業を「前時代的だ!」「日本語を介さずに英語を理解させなきゃダメだ」などと言って、さんざんコケにする人がいます。しかし、英語を理解するには、いちおう訳したものをもう一度眺め直して、あらためてそれが「どんな意味」なのかを考えて、納得するというプロセスが欠かせません。「分かったつもり」にならないための英訳エクササイズ。
目次
- 1 「直訳」が「誤訳」になってしまうこともある—「直訳の怖さ」を通じて翻訳の深淵をのぞき見る
- 2 文法に気をつけて正しく訳す—「文法」は、意外と奥が深いもの
- 3 「知らなければ」どうしても訳せない—「正しい訳と理解」には「正しい知識」が不可欠
- 4 日本語として「ちゃんと通じる訳」にする—日本語への「こだわり」を大切に
- 5 「書き手の言いたいこと」を深く読み取って訳す—翻訳を通じて「英文の心」に触れる
- 6 訳す!実践トレーニング—総合的な「翻訳力」を養おう
「BOOKデータベース」 より