The Heiké story : a modern translation of the classic Japanese tale of love and war

書誌事項

The Heiké story : a modern translation of the classic Japanese tale of love and war

Eiji Yoshikawa ; translated by Fuki Wooyenaka Uramatsu ; with a foreword by Davinder Bhowmik

(Tuttle classics)

Tuttle Pub., 2011, c1956

タイトル別名

新平家物語

大学図書館所蔵 件 / 12

この図書・雑誌をさがす

注記

Originally published in Japanese as "Shin Heiké Monogatari"

"First Tuttle edition, 1956"--T.p. verso

Series statement from publisher's listing (at the end of volume)

"Literature"--Back cover

内容説明・目次

内容説明

The Heike Story is a modern translation of a Japanese classic. Kyoto in the twelfth century was a magnificent city, but crime, disorder, and lust were rampant. The people were abused by the nobility, while armed Buddhist monks terrorized court and commoner alike. In despair, the Emperor called upon the Heike and Genji clans to quell civil disturbances. Although the clans succeeded, they quarreled over the spoils of war and plunged the country into a century of warfare. The Heike Story describes the rise to power of Kiyomori of the Heike clan during this turbulent time. From a youth sunk in poverty, Kiyomori eventually rose to become the Emperor's Chief Councilor. Although he was a gentle, enlightened man, he left a trail of bloodshed and ruin in his wake. The strange twists of Kiyomori's fate are the core of this epic novel. Its exotic atmosphere, narrative power, pageantry, and poetry will enthrall readers and provide an entertaining introduction to an important source of Japanese culture. This new edition features a foreword by Dr. Davinder Bhowmik that introduces this celebrated author and book to modern readers.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB08365048
  • ISBN
    • 9784805310441
  • LCCN
    2010037381
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 原本言語コード
    jpn
  • 出版地
    Tokyo
  • ページ数/冊数
    xxi, 547 p.
  • 大きさ
    21 cm
  • 親書誌ID
ページトップへ