「三合語録」における満州文字表記モンゴル語の研究
Author(s)
Bibliographic Information
「三合語録」における満州文字表記モンゴル語の研究
東北大学出版会, 2012.2
- Other Title
-
The study of Mongolian Text in "Sanhe-Yulu", transcribed in Manchu Script at the beginning of 19th century
三合語録における満州文字表記モンゴル語の研究
- Title Transcription
-
サンゴウ ゴロク ニオケル マンシュウ モジ ヒョウキ モンゴルゴ ノ ケンキュウ
Available at 30 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
学位論文「『三合語録』のモンゴル語の研究」(東北大学)を基に、若干の加筆・修正を施したもの
引用・参考文献: p205-209
Description and Table of Contents
Table of Contents
- 序論
- 本論(研究対象および関連文献資料に関する考察;『tanggu meyen(一百条)』のモンゴル語訳のテキスト間の対照;『三合語録』のモンゴル語の音韻的特徴;『三合語録』のモンゴル語の文法的特徴;『三合語録』のモンゴル語の語彙的特徴;『三合語録』のモンゴル語の文献学的考察)
- 結論
by "BOOK database"