英語対訳で読む日本の名作 : 書き出しとあらすじでよくわかる!

Author(s)

    • 山尾, あすか ヤマオ, アスカ
    • Tobias, Shani

Bibliographic Information

英語対訳で読む日本の名作 : 書き出しとあらすじでよくわかる!

山尾あすか監修 ; Shani Tobias英文監訳

(じっぴコンパクト新書, 105)

実業之日本社, 2012.3

Other Title

Read Japanese literature with parallel English translations

Title Transcription

エイゴ タイヤク デ ヨム ニホン ノ メイサク : カキダシ ト アラスジ デ ヨク ワカル

Available at  / 36 libraries

Description and Table of Contents

Description

日本には長く人々に読み継がれている名作文学があります。また、広く世界に伝えたい秀作文学があります。本書では、そんな日本文学の名作・秀作を多数紹介。作品の導入部である「書き出し」と内容のツボを押さえた「あらすじ」を、作品ごとに平易な英語とわかりやすい日本語で解説しています。あなたも本書をきっかけに、日本の名作文学のレッツ・トライ。

Table of Contents

  • 1 明治時代の文学作品(吾輩は猫である(夏目漱石);坊っちゃん(夏目漱石) ほか)
  • 2 大正時代の文学作品(こころ(夏目漱石);羅生門(芥川龍之介) ほか)
  • 3 昭和時代の文学作品(伊豆の踊子(川端康成);蟹工船(小林多喜二) ほか)
  • 4 古典文学作品(竹取物語(作者未詳);土佐日記(紀貫之) ほか)

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top