Jazz 名曲をピアノで : ~40の名曲その1. 「A列車で行こう」
著者
書誌事項
Jazz 名曲をピアノで : ~40の名曲その1. 「A列車で行こう」
ヤマハミュージックメディア, 2012.2
楽譜(印刷)(鍵盤楽器伴奏譜)
- タイトル読み
-
Jazz メイキョク オ ピアノ デ : ~ 40 ノ メイキョク ソノ1 「 Aレッシャ デ イコウ」
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
ピアノソロ: 上級
収録内容
- オール・ザ・シングス・ユー・アー = All the things you are
- バーランドの子守歌 = Lullaby of Birdland
- A列車で行こう = Take the "A"train
- チュニジアの夜 = A night in Tunisia
- サテン・ドール = Satin doll
- ニカの夢 = Nica's dream
- ブルー・モンク = Blue monk
- キャラバンの到着 = L'Arrivee des camionneurs
- 誰かが私を見つめてる = Someone to watch over me
- 酒とバラの日々 = The days of wine and roses
- シング・シング・シング = Sing, sing, sing
- セント・ルイス・ブルース = St. Louis blues
- 愚かなりし我が心 = My foolish heart
- ワルツ・フォー・デビー = Waltz for Debby
- いつか王子様が = Someday my prince will come
- スターダスト = Stardust
- ムーン・リバー = Moon river
- 虹の彼方に = Over the rainbow
- スイングしなけりゃ意味ないね = It don't mean a thing (if it ain't got that swing)
- アイ・ガット・リズム = I got rhythm