書誌事項

翻訳教室 : はじめの一歩

鴻巣友季子著

(ちくまプリマー新書, 181)

筑摩書房, 2012.7

タイトル読み

ホンヤク キョウシツ : ハジメ ノ イッポ

大学図書館所蔵 件 / 130

内容説明・目次

内容説明

翻訳は、ことばの置き換えではない。だから「正しい訳」なんて、ない。他者のことばを生き、当事者となってそれを自分のことばで実践(または再現)する。それが翻訳だ。大きな感動を呼んだNHK「課外授業ようこそ先輩」の授業を題材に、翻訳のはじめの一歩=エッセンスを語る。

目次

  • 序章 「翻訳教室 はじめの一歩」のための一歩
  • 第1章 他者になりきる—想像力の壁をゆるがそう
  • 第2章 言葉には解釈が入る—想像力の部屋を広げる準備体操
  • 第3章 訳すことは読むこと—想像力の壁を打ち破ろう
  • 第4章 世界は言葉でできている
  • 第5章 何を訳すか、それは翻訳者が引き受ける

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB0961122X
  • ISBN
    • 9784480688842
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    199p
  • 大きさ
    18cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ