Chen Cheng (1365-1457) : Ambassadeur des premiers empereurs Ming
著者
書誌事項
Chen Cheng (1365-1457) : Ambassadeur des premiers empereurs Ming
(Bibliothèque de l'INALCO, no 11)
Peeters, 2012
- : fr
- : be
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and indexes
内容説明・目次
内容説明
Chen Cheng naquit en 1365 sous le regne du dernier empereur mongol Shundi (1333-1367). Il connut dans son enfance les desordres de la fin des Yuan et l'avenement de la dynastie Ming (1368-1644). Laureat du concours du palais, il servit comme fonctionnaire du corps des envoyes diplomatiques sous les trois premiers empereurs Ming. Il mourut apres une longue retraite en 1457. Cette recherche vise a retrouver la trace de ce personnage pour lui redonner vie dans son epoque. Elle tente de presenter la vision des royaumes etrangers que pouvait avoir un voyageur chinois de cette epoque fortement marque par sa propre tradition. La politique de Yongle (1405-1424), fils du fondateur de la dynastie, tira son originalite d'une ouverture accrue sur le monde chinois, jusque vers un Occident lointain, ou les envoyes imperiaux se rendirent par voies de terre et de mer. La notoriete de Chen Cheng tient surtout a ses relations de voyages en Asie centrale. Sous le regne de Yongle, l'envoye imperial se rendit par trois fois aupres du fils de Tamerlan, Shahrukh, en sa capitale Herat.
Au retour de sa premiere mission, en 1415, il presenta a la cour le "Journal de voyage dans les terres d'Occident" et le "Memoire sur les royaumes indigenes des terres d'Occident". Pour compenser la secheresse de son Journal et comme pour s'humaniser davantage a nos yeux, Chen Cheng nous offrit ses "Poemes de route". Si le chemin a travers les deserts et les montagnes n'est pas decrit minitieusement, on peut y suivre de loin en loin le cheminement mental de l'auteur et ressentir avec lui quelques emotions du voyage: joies, deconvenues, surprises, inquietudes mais aussi l'amusement de decouvrir. Chen Cheng n'est pas une figure dominante du pantheon des lettres chinois, mais il est surement representatif d'une elite talentueuse et cultivee de son temps, fidelement devouee a l'institution imperiale.
「Nielsen BookData」 より