ネイティブに「いいね!」と思わせるイマドキ言葉の英語表現
著者
書誌事項
ネイティブに「いいね!」と思わせるイマドキ言葉の英語表現
日本経済新聞出版社, 2012.9
- タイトル別名
-
イマドキ言葉の英語表現 : ネイティブに「いいね!」と思わせる
ネイティブにいいねと思わせるイマドキ言葉の英語表現
- タイトル読み
-
ネイティブ ニ イイネ ト オモワセル イマドキ コトバ ノ エイゴ ヒョウゲン
大学図書館所蔵 全31件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
おやじギャグ、婚活、鶴の一声、絆、上から目線、女子会、オタク、合コン、年の差婚、少子化、所得格差…ちまたで話題のあの言葉や、英語がなかなか思いつかない日本語独特の言い回しを、しゃれた英語で表現。
目次
- 天下る
- アンタに言われたくないよ!
- イケメン
- 一騎打ち
- 一体改革
- 癒やし系
- 上から目線
- 液状化現象
- 円高
- お先真っ暗〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より