Challenges for Arabic machine translation
著者
書誌事項
Challenges for Arabic machine translation
(Natural language processing, v. 9)
John Benjamins, 2012
- : hb
- : eb
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
- 巻冊次
-
: hb ISBN 9789027249951
内容説明
This book is the first volume that focuses on the specific challenges of machine translation with Arabic either as source or target language. It nicely fills a gap in the literature by covering approaches that belong to the three major paradigms of machine translation: Example-based, statistical and knowledge-based. It provides broad but rigorous coverage of the methods for incorporating linguistic knowledge into empirical MT. The book brings together original and extended contributions from a group of distinguished researchers from both academia and industry. It is a welcome and much-needed repository of important aspects in Arabic Machine Translation such as morphological analysis and syntactic reordering, both central to reducing the distance between Arabic and other languages. Most of the proposed techniques are also applicable to machine translation of Semitic languages other than Arabic, as well as translation of other languages with a complex morphology.
目次
- 1. Preface
- 2. Introduction: Challenges for Arabic machine translation (by Zbib, Rabih)
- 3. Linguistic resources for Arabic machine translation: The Linguistic Data Consortium (LDC) catalog (by Bies, Ann)
- 4. Using morphology to improve Example-Based Machine Translation: The case of Arabic-to-English translation (by Cavalli-Sforza, Violetta)
- 5. Using semantic equivalents for Arabic-to-English: Example-based translation (by Bar, Kfir)
- 6. Arabic preprocessing for Statistical Machine Translation: Schemes, techniques and combinations (by Habash, Nizar)
- 7. Preprocessing for English-to-Arabic Statistical Machine Translation (by Zbib, Rabih)
- 8. Lexical syntax for Arabic SMT (by Hassan, Hany)
- 9. Automatic rule induction in Arabic to English machine translation framework (by Shaalan, Khaled)
- 10. Index
- 巻冊次
-
: eb ISBN 9789027273628
内容説明
This book is the first volume that focuses on the specific challenges of machine translation with Arabic either as source or target language. It nicely fills a gap in the literature by covering approaches that belong to the three major paradigms of machine translation: Example-based, statistical and knowledge-based. It provides broad but rigorous coverage of the methods for incorporating linguistic knowledge into empirical MT. The book brings together original and extended contributions from a group of distinguished researchers from both academia and industry. It is a welcome and much-needed repository of important aspects in Arabic Machine Translation such as morphological analysis and syntactic reordering, both central to reducing the distance between Arabic and other languages. Most of the proposed techniques are also applicable to machine translation of Semitic languages other than Arabic, as well as translation of other languages with a complex morphology.
目次
- 1. Preface, pvii-viii
- 2. Introduction: Challenges for Arabic machine translation (by Zbib, Rabih), p1-14
- 3. Linguistic resources for Arabic machine translation: The Linguistic Data Consortium (LDC) catalog (by Bies, Ann), p15-22
- 4. Using morphology to improve Example-Based Machine Translation: The case of Arabic-to-English translation (by Cavalli-Sforza, Violetta), p23-48
- 5. Using semantic equivalents for Arabic-to-English: Example-based translation (by Bar, Kfir), p49-72
- 6. Arabic preprocessing for Statistical Machine Translation: Schemes, techniques and combinations (by Habash, Nizar), p73-94
- 7. Preprocessing for English-to-Arabic Statistical Machine Translation (by Zbib, Rabih), p95-108
- 8. Lexical syntax for Arabic SMT (by Hassan, Hany), p109-134
- 9. Automatic rule induction in Arabic to English machine translation framework (by Shaalan, Khaled), p135-154
- 10. Index, p155-157
「Nielsen BookData」 より