ประชุมพงษาวดาร ภาคที่ ๒๐ : จดหมายเหตุเรื่องทางไมตรีในระหว่างกรุงศรีอยุทธยากับกรุงยี่ปุ่น

著者

書誌事項

ประชุมพงษาวดาร ภาคที่ ๒๐ : จดหมายเหตุเรื่องทางไมตรีในระหว่างกรุงศรีอยุทธยากับกรุงยี่ปุ่น

ขุนจินดาสหกิจ ลม้าย ธนะสิริ แปลจากภาษาอังกฤษ ของ เซอร์ เออเนสต์ สาเตา

โรงพิมพ์จีนโนสยามวารศัพท์, 2463 [1920]

タイトル別名

Notes on the intercourse between Japan and Siam in the seventeenth century

Notes on the intercourse between Japan and Siam in the 17th century

ประชุมพงษาวดาร ภาคที่ 20 : จดหมายเหตุเรื่องทางไมตรีในระหว่างกรุงศรีอยุทธยากับกรุงยี่ปุ่น

タイトル読み

ประชุม พงษาวดาร ภาค ที่ ๒๐ : จดหมายเหตุ เรื่อง ทาง ไมตรี ใน ระหว่าง กรุง ศรี อยุทธยา กับ กรุง ยี่ปุ่น

Prachum phongsāwadān phāk thī 20 : čhotmāihēt rư̄ang thāng maitrī nai rawāng Krung Sī ʿAyutthayā kap Krung Yīpun

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

"พิมพ์ในงานปลงศพ นางสาวลม่อม สีบุญเรือง เมื่อปีวอก พ.ศ. ๒๔๖๓"

Summary: Translation of Sir Ernest Mason Satow's Notes on the intercourse between Japan and Siam in the seventeenth century; cremation volume for Lamǭm Sībunrư̄ang, 1893-1919

詳細情報

ページトップへ