『同文』的现代转换 : 日语借词中的思想与文学
著者
書誌事項
『同文』的现代转换 : 日语借词中的思想与文学
(東方文化集成 / 季羡林主编, . 日本文化编||ニホン ブンカヘン||ri ben wen hua bian)
昆仑出版社, 2012.5
第1版
- タイトル別名
-
"同文"的现代转换 : 日语借词中的思想与文学
同文的現代轉換 : 日語借詞中的思想与文学
- タイトル読み
-
『ドウブン』テキ ゲンダイ テンカン : ニチゴ シャクシチュウ テキ シソウ ヨ ブンガク
『tong wen』de xian dai zhuan huan : ri yu jie ci zhong de si xiang yu wen xue
大学図書館所蔵 全8件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
その他のタイトル「"同文"的现代转换 : 日语借词中的思想与文学」は標題紙裏による
主要参考文献: p390-400