Law, prophets, and wisdom : on the provenance of translators and their books in the Septuagint version
著者
書誌事項
Law, prophets, and wisdom : on the provenance of translators and their books in the Septuagint version
(Contributions to biblical exegesis and theology, 68)
Peeters, 2012
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and indexes
内容説明・目次
内容説明
For a long time it has been the prevailing view that the books of the Greek Bible, the Septuagint, all originated in Alexandria, the famous city in Egypt, founded by Alexander the Great. However, in recent research it has become clear that this idea cannot be taken for granted for every translation unit. In this joint publication the provenance issue is dealt with regarding the following books, or set of books, in the Septuatint Version: Pentateuch, Isaiah, Proverbs, and Job. Both internal and external data are brought to the fore for making an attempt to determine the provenance of these books. Since a translation could have been made in Egypt by a Jewish scholar who came from Palestine, as was the case with the work of Ben Sira, attention is also paid to the provenance of the translators. This study aims at contributing to the research of books of the Greek Bible within the historical and cultural setting of their time.
「Nielsen BookData」 より