The Oxford book of classical verse in translation
著者
書誌事項
The Oxford book of classical verse in translation
Oxford University Press, 2000
- : pbk
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and index
Translated from the Ancient Greek and Latin
内容説明・目次
内容説明
The debts that English poetry owes to the Classics are massive and various. But they have been richly repaid by the astonishingly inventive tradition of translation to which some of the greatest poets in the English language have contributed, including Chaucer and Jonson, Dryden and Pope, Tennyson and Ezra Pound. This anthology presents the wealth of this living tradition as it has never been seen before, ranging from King Alfred to the many contemporary poets here generously represented, and from North America to Ireland and Scotland. It offers a vast array of responses to the song, verse and drama of ancient Greece and Rome, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, it runs from the epics of Homer to the late antique world where Greek and Latin writing both face an emerging Christian culture, and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless re-animation of one great poetic tradition in and through another.
目次
- Epic, homerica
- lyric and elegiac, archaic and classical
- drama
- hellenistic and later antique
- the republic
- Virgil, Horace, Ovid
- the later empire.
「Nielsen BookData」 より