アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること
著者
書誌事項
アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること
(新潮クレスト・ブックス)
新潮社, 2013.3
- タイトル別名
-
アンネフランクについて語るときに僕たちの語ること
What we talk about when we talk about Anne Frank
- タイトル読み
-
アンネ フランク ニツイテ カタル トキ ニ ボクタチ ノ カタル コト
大学図書館所蔵 全143件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
収録内容
- アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること = What we talk about when we talk about Anne Frank
- 姉妹の丘 = Sister hills
- 僕たちはいかにしてブルム一家の復讐を果たしたか = How we avenged the Blums
- 覗き見 (ピープ) ショー = Peep show
- 母方の親族について僕が知っているすべてのこと = Everything I know about my family on my mother's side
- キャンプ・サンダウン = Camp sundown
- 読者 = The reader
- 若い寡婦たちには果物をただで = Free fruit for young widows
内容説明・目次
内容説明
もしもまたホロコーストが起こったら、誰があなたを匿ってくれるでしょう?—無邪気なゲームがあらわにする、取り返しのつかない夫婦の亀裂(「アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること」)。ユダヤ人のヨルダン川西岸への入植の歴史を、子を奪いあう二人の母を軸にして、寓意あふれる短篇に仕立てあげた「姉妹の丘」。物語にはつねに背景がある、人生にはつねに背景がある—年若い息子に父が語る、悲劇を生きのびた男の非情な選択(「若い寡婦たちには果物をただで」)。コミカルな語り口にしのばせた倫理をめぐる深い問いかけ。ユダヤ人を描くことで人の普遍を描きだす、啓示のような八つの短篇小説。
「BOOKデータベース」 より