書誌事項

Drama queens

Virgin Classics , mfd. by EMI Music Japan, c2012

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

バロック・オペラの女王達

統一タイトル

Orlandini, Giuseppe Maria, 1676-1760 -- Berenice. Da torbida procella

Porta, Giovanni, d. 1755 -- Ifgenia in Aulide. Madre diletta, abbracciami

Handel, George Frideric, 1685-1759 -- Alcina. Ma quando tornerai

Keiser, Reinhard, 1674-1739 -- Fredegunda. Lasciami piangere

Hasse, Johann Adolf, 1699-1783 -- Marc'Antonio e Cleopatra. Morte col fiero aspetto

Handel, George Frideric, 1685-1759 -- Giulio Cesare. Piangerò la sorte mia

Cesti, Antonio, 1623-1669 -- Orontea. Intorno all'idol mio

Handel, George Frideric, 1685-1759 -- Alessandro. Brilla nell'alma

Keiser, Reinhard, 1674-1739 -- Octavia. Geloso sospetto

Monteverdi, Claudio, 1567-1643 -- Incoronazione di Poppea. Disprezzata regina

Giacomelli, Geminiano, ca. 1692-1740 -- Merope. Sposa, son disprezzata

Orlandini, Giuseppe Maria, 1676-1760 -- Berenice. Col versar, barbaro, il sangue

Haydn, Joseph, 1732-1809 -- Armida. Vedi, se t'amo

この図書・雑誌をさがす
注記

For mezzo-soprano and orchestra

Sung in Italian

Joyce DiDonato, mezzo-soprano ; Il Complesso Barocco ; Alan Curtis, conductor

Recorded: Villa San Fermo, Lonigo, Italy, 16-22 July 2012

Pamphlet contains program notes in Japanese; also contains texts in Italian with Japanese translations

Virgin Classics: TOCE-90247

収録内容
  • Da torbida procella (Berenice, Queen of Palestine) : Berenice = 激しく揺さぶられる私は(ベレニーチェ、パレスチナの女王) : 歌劇「ベレニーチェ」 / Giuseppe Maria Orlandini
  • Madre diletta, abbracciami (Ifgenia, Princess of Mycenae) : Ifgenia in Aulide = 最愛の母、私を抱きしめて(イフィゲニア、ミュケナイの王女) : 歌劇「イフィゲニア」 / Giovanni Porta
  • Ma quando tornerai (Alcina, sorceress) : Alcina = けれどあなたが戻るときは(アルチーナ、魔女) : 歌劇「アルチーナ」 / George Friedric Händel
  • Lasciami piangere (Galsuinde, Princess of Spain) : Fredegunda = 涙を流させて(ガルスインデ、スペインの王女) : 歌劇「フレデグンダ」 / Reinhard Keiser
  • Morte col fiero aspetto (Cleopatra, Queen of Egypt) : Antonio e Cleopatra = 死の不気味な光景が(クレオパトラ、エジプトの女王) : 歌劇「アントニオとクレオパトラ」 / Johann Adolf Hasse
  • E pur così in un giorno - Pianderò la sorte mia : Giulio Cesare in Egitto = そして私はある日、特権と称号を失うのかしら? : 歌劇「ジュリオ・チェーザレ」 / Händel
  • Intorno all'idol mio (Orontea, Queen of Egypt) : Orontea = 愛しい人の近くにいて(オロンテーア、エジプトの女王) : 歌劇「オロンテーア」 / Antonio Cesti
  • Brilla nell'alma (Rossane, Princess of Persia) : Alessandro = 私の魂が震えている(ロッサーネ、ペルシャの王女) : 歌劇「アレッサンドロ」 / Händel
  • Geloso sospetto (Octavia, Empress of Rome) : Octavia = 嫉妬の疑いが(オクタヴィア、ローマの皇后) : 歌劇「オクタヴィア」 / Keiser
  • Disprezzata regina : L'incoronazione di Poppea = 蔑まれた女王は : 歌劇「ポッペアの戴冠」 / Claudio Monteverdi
  • Sposa, son disprezzata (Irene, Princess of Trebisond) : Merope = 妻として私は嫌われた(イレーネ、トレビゾンド帝国の王女) : 歌劇「メローペ」 / Geminiano Giacomelli
  • Col versar, barbaro, il sangue (Berenice, Queen of Palestine) : Berenice = 私が己の血を流すことで、無慈悲な男よ(ベレニーチェ、パレスチナの女王) : 歌劇「ベレニーチェ」 / Orlandini
  • Vedi, se t'amo - Odio, furor, dispetto (Almida, sorceress) : Armida = あなたを愛しているのを確かめに来れば-憎悪、憤怒、苛立ち(アルミーダ、魔女) : 歌劇「アルミーダ」 / Joseph Haydn
詳細情報
  • NII書誌ID(NCID)
    BB12351309
  • 出版国コード
    xx
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    ita
  • 出版地
    [S.l.],[Japan]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    12 cm.
  • 付属資料
    1 pamphlet (20 p. ; 12 cm.)
ページトップへ